This is for my mother
Это для моей матери
From the older brother of your children, made of three
От старшего из её троих детей.
Now you found your lover
Теперь ты нашла свою любовь.
‘Cause it wasn't our father who made you laugh and happy
Ведь не наш отец заставил тебя смеяться и сделал тебя счастливой.
It's been a long five years
Прошло уже пять лет.
I've cried a thousand tears, and here we are after the war
Я пролил тысячу слёз, и теперь мы переживаем последствия этой войны.
But we're so much better
Но теперь нам намного лучше.
Now the skies are clearer, now there's no more slammin' doors
Небо прояснилось, теперь здесь никто не хлопает дверьми.
Now, I say
И теперь я говорю тебе,
Dear Mother, how you've come so far
Дорогая мама, что ты многого добилась,
Your love has fixed all of our broken hearts
Твоя любовь излечила все наши разбитые сердца.
I hope you're proud, Mother, of what you've done
Я надеюсь, ты гордишься тем, что ты сделала, мама.
It's a lifelong lesson and I'm not pretendin' when I say
Это урок длиною в жизнь, и я не обманываю, когда говорю, что
You cleared up my scars
Мои раны затянулись благодаря тебе.
You cleared up my scars
Ты избавила меня от моих шрамов.
This is for my father
Это для моего отца
From the older brother of your children made of three
От старшего из его троих детей.
Yeah, you've been so good to us
Да, ты был так добр к нам,
And showed us how to live and taught us to be free
Ты показал нам, как надо жить, и научил нас быть свободными.
But when Mother told you
Но когда мама сказала тебе,
That she didn't love you, all these bridges hit the sea
Что она тебя не любит, все эти мосты рухнули в море,
So you built another one
Поэтому ты построил ещё один
And helped us cross it, even though you were in need
И помогал нам пересечь его, даже когда ты сам нуждался в помощи.
Now, I say
И теперь я говорю тебе,
Dear Father, how you've come so far
Дорогой папа, что ты многого добился,
Your love has fixed all of our broken hearts
Твоя любовь излечила все наши разбитые сердца.
I hope you're proud, Father, of what you've done
Я надеюсь, ты гордишься тем, что ты сделал, папа.
It's a lifelong lesson and I'm not pretendin' when I say
Это урок длиною в жизнь, и я не обманываю, когда говорю, что
You cleared up my scars
Мои раны затянулись благодаря тебе.
You cleared up my scars
Ты избавил меня от моих шрамов.
You cleared up my scars
Мои раны затянулись благодаря тебе.
You cleared up my scars
Ты избавил меня от моих шрамов.
Dear Mother, how you've come so far
Дорогая мама, ты добилась многого,
Your love has fixed all of our broken hearts
Твоя любовь излечила все наши разбитые сердца.
I hope you're proud, Mother, of what you've done
Я надеюсь, ты гордишься тем, что ты сделала, мама.
It's a lifelong lesson and I'm not pretendin' when I say
Это урок длиною в жизнь, и я не обманываю, когда говорю, что
You cleared up my scars
Мои раны затянулись благодаря тебе.