Текст и перевод песни Shake That исполнителя Samantha Jade


Оригинал

Shake That

Перевод

Встряхнись

Shake that

Встряхнись!

We're gonna take it

Мы сделаем это!

From Miami to Australia

От Майами до Австралии!

Shake That

Встряхнись,

That's Right

Вот так!

Tell me what you've been drinking

Скажи мне, чтó ты пил,

I can tell what you're thinking

А я могу сказать, о чем ты думаешь:

That I'll be yours for the weekend

Что я буду твоя на выходных.

Honey, I gotta do it my way so

Милый, у меня свой взгляд на это.

Don't rush, don't rush

Не суетись, не суетись,

Just lay low

Просто лежи смирно.

But be ready when I say go

Но будь готов, когда я скажу: Пошли!

If you just want one hit

Если тебе нужна забава на один раз,

I guarantee you'll miss

Я гарантирую тебе, что ты промахнулся,

Because my heart and this

Потому что мое сердце и это

They go together

Они идут только вместе.

If all you want is fun

Если всё, что тебе нужно - это веселье,

Then after that you're done

Тогда с тобой покончено.

I'd rather wait for someone

Я предпочитаю подождать того,

Who loves me better

Кто будет любить меня сильнее.

(Oh, ooh)

(Оу, оуу)

Don't talk to me (ooh)

Не говори со мной (оуу)

Prove to me (ooh)

Докажи мне, (оуу)

You won't only be

Что ты будешь не только...

One foot in, one foot out

Одна нога здесь, а другая там.

Gotta step up

Сделай шаг,

If you wanna get down

Если хочешь заполучить меня.

Shake that (Ooo-oh)

Встряхнись! (Оооу)

Shake that (Ooo-oh)

Встряхнись! (Оооу)

One foot in, one foot out

Одна нога здесь, а другая там.

Better man up

Лучше, парень, сделай что-нибудь,

If you wanna get down

Если хочешь заполучить меня.

Shake that (Ooo-oh)

Встряхнись! (Оооу)

Shake that (Ooo-oh)

Встряхнись! (Оооу)

I'm all about my business

Я настаиваю на своем.

Make 'em work, make 'em work

Заставь их работать, заставь их работать

With the quickness

С усердием.

Girls, can I get a witness?

Девчонки, можно мне свидетеля?

Honey, I ain't sayin' I'm perfect

Милый, я не говорю, что я идеальна,

But I know I'm deservin'

Но я знаю, я заслуживаю лучшего,

And I'm gonna make it worth it,

И я сделаю так, чтоб это того стоило...

yeah

(Еее)

If you just want one hit

Если тебе нужна забава на один раз,

I guarantee you'll miss

Я гарантирую тебе, что ты промахнулся,

Because my heart and this

Потому что мое сердце и это

They go together

Они идут только вместе.

If all you want is fun

Если всё, что тебе нужно - это веселье,

Then after that you're done

Тогда с тобой покончено.

I'd rather wait for someone

Я предпочитаю подождать того,

Who loves me better

Кто будет любить меня сильнее.

(Oh, oh)

(Оу, оуу)

Don't talk to me (ooh)

Не говори со мной (оуу)

Prove to me (ooh)

Докажи мне, (оуу)

You won't only be

Что ты будешь не только

One foot in, one foot out

Одна нога здесь, а другая там.

Gotta step up

Сделай шаг,

If you wanna get down

Если хочешь заполучить меня.

Shake that (Ooo-oh)

Встряхнись! (Оооу)

Shake that (Ooo-oh)

Встряхнись! (Оооу)

One foot in, one foot out

Одна нога здесь, а другая там.

Better man up

Лучше, парень, сделай что-нибудь,

If you wanna get down

Если хочешь заполучить меня.

Shake that (Ooo-oh)

Встряхнись! (Оооу)

Shake that (Ooo-oh)

Встряхнись! (Оооу)

(Woo, ow)

(Воо-оо)

(Wanna get)

(Хочешь заполучить)

(Wanna-w-wanna get down-down)

(Хочешь за-по-лу-чить)

(W-wanna get down)

(хочешь заполучить)

Shake that

Потряси ею!

I wanna see you in your birthday suit

Хочу видеть тебя в чём мать родила,

Take that

Держи хлопóк!

Mami, show me where your sweet little cake at

Мамочка, покажи мне, где твой сладенький пирожок?

I wanna take a little nibble or maybe a full bite

Я хочу немного попробовать или, возможно, хорошенько надкусить,

And make a full night, I roll dice and gamble

И провести всю ночь, испытывая судьбу в азартных играх.

Too hot to handle

Слишком горячо, чтоб справиться.

Me, I'm all ears unlike Vincent Van Gough

Я, я превратился в слух, не как Винсент Ван Гог. 1 1

So tell me what you want, tell me what you need

Так что скажи, что хочешь, скажи, что тебе надо,

Tell me what you like and I'll do it, do it right

Скажи, что тебе нравится, и я сделаю это, сделаю правильно.

Me, I'm 'bout my business

Я, я настаиваю на своём,

No, I'm not the mob

Нет, я не состою в шайке,

But your boy got a hit list

Но у твоего парня есть список девиц.

My life's my trial

Моя жизнь - мое суждение,

Jehovah's my witness

Иегова - мой свидетель.

Rewind it a couple of times

Перемотай это пару раз,

And maybe you'll get this

И, возможно, ты поймёшь,

You need a man in your life

Что тебе нужен мужчина на всю жизнь.

Them boys that you're playin' with

А те ребята, с которыми ты играешь,

Ain't doing you right

Неправильно с тобой поступают.

Two times, say it twice

Два раза, скажу это дважды:

Need a man in your life

Тебе нужен мужчина на всю жизнь,

Them boys that you're playin' with

А те ребята, с которыми ты играешь,

Ain't doing you right

Неправильно с тобой поступают.

Samantha Jade, talk to 'em

Samantha Jade, скажи же им:

One foot in, one foot out

Одна нога здесь, а другая там.

Gotta step up

Сделай шаг,

If you wanna get down

Если хочешь заполучить меня.

Shake that (Ooo-oh)

Встряхнись! (Оооу)

Shake that (Ooo-oh)

Встряхнись! (Оооу)

One foot in, one foot out

Одна нога здесь, а другая там.

Better man up

Лучше, парень, сделай что-нибудь,

If you wanna get down

Если хочешь заполучить меня.

Shake that (Ooo-oh)

Встряхнись! (Оооу)

Shake that (Ooo-oh)

Встряхнись! (Оооу)

One foot in, one foot out

Одна нога здесь, а другая там.

Gotta step up

Сделай шаг,

If you wanna get down

Если хочешь заполучить меня.

Shake that (Ooo-oh)

Встряхнись! (Оооу)

Shake that (Ooo-oh)

Встряхнись! (Оооу)

One foot in, one foot out

Одна нога здесь, а другая там.

Better man up

Лучше, парень, сделай что-нибудь,

If you wanna get down

Если хочешь заполучить меня.

Shake that (Ooo-oh)

Встряхнись! (Оооу)

Shake that (Ooo-oh)

Встряхнись! (Оооу)


 1 - to be all ears - устойчивое выражение. Буквально: быть полностью ушами. Винсент Ван Гог (1853-1890), художник пост-импрессионизма. Известно, что в 1888 Ван Гог отрезал себе ухо и спустя время написал автопортрет, на котором он изображён в повязке

0 54 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий