Baby hold on
Крошка, держись.
I know it's cold outside
Я знаю, на улице холодно.
A silent night it won't be tonight
Сегодняшняя ночь не будет тихой.
Baby keep it warm by the fire place
Крошка, согрейся у камина,
‘Cause we gon take a ride like we're on a sleigh
Потому что скоро мы помчимся, словно на санях.
Giddy up, giddy up yea
Скорей! Скорей! Да!
I'm on my way, I gotta have ya
Я уже в пути, я раскрою тебя,
Open up like a gift yea
Словно подарок, да!
Soon as I see ya we're making magic
Когда мы встретимся, мы начнем творить чудеса.
You're my uh uh uh
Ты – моя, у-у-у.
Kisses underneath the mistletoe
Мы будем целоваться под омелой. 1 1
I've been missing you uh uh
Я скучаю по тебя, у-у.
And it's time that I let you know
Пришло время сказать тебе:
I can't wait to have my way
Я не могу дождаться, когда будет то, чего я хочу.
I will be prepared for Christmas, Christmas
Я буду готов к Рождеству, к Рождеству,
Just to hear you say
Чтобы только услышать от тебя:
Take me back
Прими меня обратно,
Take me, take me
Прими меня, прими меня.
Chestnuts roasting on an open fire
На огне в камине жарятся каштаны. 2 2
I'm sliding down your chimney and between your thighs
Я проскользну в твой дымоход и между твоими бедрами,
Got the headboard banging you just like a drum
Так что спинка твоей кровати начнет стучать, как барабан:
Ram pam pam pam
Рам-пам-пам-пам,
Ram pam pam pam
Рам-пам-пам-пам.
Giddy up, giddy up yea
Скорей! Скорей! Да!
I'm on my way, I gotta have ya
Я уже в пути, я раскрою тебя,
Open up like a gift yea
Словно подарок, да!
Soon as I see ya we're making magic
Когда мы встретимся, мы начнем творить чудеса,
You're my uh uh uh
Ты – моя, у-у-у.
Kisses underneath the mistletoe
Мы будем целоваться под омелой.
I've been missing you uh uh
Я скучаю по тебя, у-у.
And it's time that I let you know
Пришло время сказать тебе:
I can't wait to have my way
Я не могу дождаться, когда будет то, чего я хочу.
I will be prepared for Christmas, Christmas
Я буду готов к Рождеству, к Рождеству,
Just to hear you say
Чтобы только услышать от тебя:
Take me back
Прими меня обратно,
Take me, take me
Прими меня, прими меня.
Silent night, hold me tight
Ночь тиха. Обними меня покрепче,
And when I hit your spot let me hear you say take me
И когда я сделаю то, что ты хочешь, позволь мне услышать от тебя: Прими меня обратно.
Silent night, hold me tight
Ночь тиха. Обними меня покрепче,
And when I hit your spot let me hear you say take me
И когда я сделаю то, что ты хочешь, позволь мне услышать от тебя: Прими меня обратно.
I can't wait to have my way
Я не могу дождаться, когда будет то, чего я хочу.
I will be prepared for Christmas, Christmas
Я буду готов к Рождеству, к Рождеству,
Just to hear you say
Чтобы только услышать от тебя:
Take me back
Прими меня обратно.
I can't wait to have my way
Я не могу дождаться, когда будет то, чего я хочу.
I will be prepared for Christmas, Christmas
Я буду готов к Рождеству, к Рождеству,
Just to hear you say
Чтобы только услышать от тебя:
Take me back
Прими меня обратно,
1 – Западная (главным образом, английская и американская) рождественская традиция: двое людей, встретившись под веткой омелы в Рождество, обязаны поцеловаться.
2 – Цитата из одной из самых известных рождественских песен The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire).