Текст и перевод песни Bis an Das Ende Der Zeit исполнителя Samsas Traum


Оригинал

Bis an Das Ende Der Zeit

Перевод

До конца времен

Deine eiskalte Hand

Твоя ледяная рука

Und dein gläserner Blick

И твой стеклянный взгляд

Rauben mir den Verstand

Лишают меня разума,

Sind ein Schlag ins Genick

Бьют по голове.

Es gilt weiter zu leben, sich neu zu berühr'n

Нужно жить дальше, заново соприкоснуться,

Es gibt so viele Straßen, die zu dir hin führ'n

Так много улиц ведут к тебе.

Dass du mich bald erwartest, lässt mich vorwärts zieh'n

Скоро ты дождешься меня, это подгоняет меня вперед,

Schritt für Schritt in die Arme der Dämmerung flieh'n

Заставляет шаг за шагом бежать в объятия сумерек.

(Bitte halt mich fest)

(Прошу, держи меня.)

Bis an das Ende der Zeit

До конца времен

Schläfst du in meinem Herzen

Ты будешь спать в моем сердце

Mir zum Geleit

И охранять меня.

Bis an das Ende der Zeit

До конца времен

Teilen wir meine Seele und Atmen zu zweit

Мы будем делить мою душу и дышать вдвоем.

Dein gefrorenes Haar

Твои замерзшие волосы

Und dein geöffneter Mund

И твой приоткрытый рот

Machen Alpträume wahr

Воплощают в жизнь кошмары,

Reiben die Kehle wund

Раздирают горло.

Durch die Kraft der Verzweiflung kann ich allein geh'n

Благодаря силе отчаяния я могу идти один,

Ohne dich vor der Leere des Morgens besteh'n

Устоять без тебя против утренней пустоты.

Wie der Wind sorgsam den Flug der Blätter bewacht

Словно ветер, заботливо стерегущий полет листьев,

So gibst du stumm und unsichtbar jetzt auf mich Acht

Ты сейчас молча и невидимо наблюдаешь за мной.

(Bitte halt mich fest

(Прошу, держи меня,

Bitte, bitte

Прошу, прошу,

Bitte halt mich fest)

Прошу, держи меня.)

Bis an das Ende der Zeit...

До конца времен...

Dein schlaftrunkener Blick

Твой сонный взгляд

Und deine schützende Hand

И твоя защищающая рука

Knüpfen uns Stück für Stück

Постепенно связывают нас

Ein unzerteilbares Band

Неразрушимыми узами.

Sprich ein letztes Mal zu mir, bevor du für immer schweigst

Поговори со мной в последний раз перед тем, как замолчишь навсегда

Und mir zum Abschied den Weg zurück in stiller Demut zeigst

И покажешь мне на прощание обратный путь к тихому смирению.

Bis an das Ende der Zeit...

До конца времен...

0 60 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий