Текст и перевод песни Der Riesenraddieb исполнителя Samsas Traum


Оригинал

Der Riesenraddieb

Перевод

Похититель колеса обозрения

Den Hut tief ins

Шляпа натянута,

Gesicht gezogen,

Скрывает лицо,

Mantelkragen

Воротник пальто

Hochgeschlagen,

Поднят высоко,

Cello-Kasten in der Hand:

С футляром для виолончели в руках

So steht der junge, fremde Mann

Стоит юный незнакомец

Unter'm erlosch'nen Lichterbogen.

Под погасшей осветительной аркой,

Schelmisch, könnte man fast sagen,

Можно сказать, почти лукаво

Lehnt er an der Budenwand

Он прислоняется к ларьку

Und blickt das Riesenrad stumm an.

И безмолвно смотрит на колесо обозрения.

Im Schutze blauer Dunkelheit,

Под покровом синей тьмы

Der Himmel leicht, die Sterne schwer,

Небо светло, а звёзды массивны.

Ist er der, der die Formel kennt,

Он тот, кто знает формулу,

Und beginnt mit dem Zaubertrick:

И начинает свой магический трюк:

Der Cello-Koffer macht leis' Klick

Футляр для виолончели с тихим щёлк!

Und öffnet sich; kein Instrument

Раскрывается, но никакой инструмент

Ruht in ihm.

В нём не лежит.

Bodenlos und leer

Бездонная и пустая –

Gähnt er und speit

Он зевает и сплёвывает

Unendlichkeit.

В бесконечность.

Unweit des Geschehens,

Неподалёку от этих событий,

Vom dem koffer erweckt,

Разбуженная щелчком футляра,

Wird ein Köpfchen mit Vorsicht

Некая головка с осторожностью

In die Nacht gestreckt;

Выглядывает в ночь

Mit Augen so braun

С глазами, столь карими,

Wie Kandis und Kastanien,

Словно конфеты и каштаны,

So sanft wie Milchschaum auf Café.

Такими мягкими, словно молочная кофейная пенка...

Eine Stimme erklingt

Зазвучал голос

Und teilt der Stille Wogen:

И разбил волны тишины:

Wir sollten zusammen nicht fahren.

Мы не должны ехать рядом.

Nimm das Rad und

Хватай колесо и

Flieg' mit ihm auf einem Drachen

Улетай вместе с ним на драконе

Zu dem Mädchen

К девушке

Mit den roten Haaren.

С рыжими волосами.

Ein gleißend helles blitzgewitter

Вспыхивает ослепляющая молния,

Schießt dem rad entgegen,

Что летит прямо к колесу:

Zerrt an den Bolzen, Trägern und Stangen

Дёргает болты, срывает опоры и стержни,

Und der Attraktion Metall.

Весь металлический аттракцион.

Und der Mond betrachtet bitter

И луна с горечью наблюдает,

Wie der Cello-Mann verwegen,

Как дерзкий виолончелист –

Klack, im Koffer hält's gefangen

Щёлк! - и заточает его в своём футляре,

Und den Prater um den Sinn bestahl.

Украв символ и смысл всего Пратера. 1 1


 1 – по-видимому, здесь имеется в виду парк в Вене, известный своим гигантским Венским колесом обозрения.

0 54 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий