Текст и перевод песни Die Krähen.Kutsche исполнителя Samsas Traum


Оригинал

Die Krähen.Kutsche

Перевод

Карета.Воронов

Ich stehe ratlos, wie vor Jahren schon,

Я стою, растерянный, как много лет назад,

Erneut gab ich auf mich nicht Acht,

Снова я не уследил за собой,

Vor einem Scherbenhaufen, Spott und Hohn,

Перед грудой осколков, насмешками и издевками,

Ich hab' den einen Fehler einmal mehr gemacht.

Я опять совершил ту же ошибку.

So kommt, ihr Krähen, kommt und hebt mich auf,

Так прилетайте, вороны, прилетайте и поднимите меня,

Und tragt mich auf den Winden fort,

Унесите на ветрах прочь,

Schafft mich weit weg von hier in eine Welt,

Заберите меня подальше в мир,

In der ein anderer als ich über mich das Urteil fällt.

В котором не такой, как я, вынесет мне приговор.

An jedem Morgen, in jeder Nacht

Каждое утро, каждую ночь

Halte ich schlaflos am Fenster die Wacht.

Я не сплю, сидя у окна.

Ich seh' die Krähen am Himmel vorüberzieh'n

Я вижу, как вороны летают в небе,

Und wünschte, ich könnte dem Schicksal entflieh'n.

И мечтаю избежать своей участи.

Von meinen Händen rinnen Pech und Blut,

С моих рук стекают смола и кровь,

Ich war zum Unheil stets verdammt.

Я всегда был обречен на несчастье.

Auf meinen Wegen hat des Zornes Glut mir

На моем пути жар ярости пронзал

Unzählige Schwerter durch mein stolzes Herz gerammt.

Мое гордое сердце бесчисленным множеством мечей.

So kommt, ihr Krähen, nehmt mich mit euch mit,

Так прилетайте, вороны, заберите меня с собой,

Ich verlange nach mehr als dem Tod,

Я требую больше, чем смерть,

Ich will Unendlichkeit, das eine Wort,

Я хочу бесконечности, то самое слово,

Ohne dessen Klang mir Schlimmeres als

Без звучания которого мне угрожает

Aller Höllen Feuer droht.

Нечто худшее, чем огонь всех преисподних.

An jedem Morgen, in jeder Nacht...

Каждое утро, каждую ночь...

Eins, zwei, jetzt ist es vorbei,

Раз, два, теперь все закончилось,

Drei vier, nimmer mehr bei Dir,

Три, четыре, больше никогда не буду с тобой,

Fünf, sechs, mit Erde bedeck's,

Пять, шесть, укрыт землей,

Sieben, acht, hab' es umgebracht,

Семь, восемь, я убил,

Neun, zehn, kann die Krähen seh'n.

Десять, десять, я вижу воронов.

An jedem Morgen, in jeder Nacht...

Каждое утро, каждую ночь...

0 61 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий