Текст и перевод песни Kamikaze! исполнителя Samsas Traum


Оригинал

Kamikaze!

Перевод

Камикадзе!

Mach' mal Deine Augen auf,

Открой глаза,

Hey, dies ist kein Traum!

Эй, это не сон!

Hinter Deinem Wandschrank

За твоим шкафом

Existiert ein zweiter Raum!

Есть вторая комната.

Und aus jeder Zimmerecke

И из каждого угла

Macht Dich so ein Wesen an und sagt:

Существо обращается к тебе со словами:

„Sprenge Deine Ketten,

Разорви свои оковы,

Du alleine kannst die Menschheit retten!

Только ты можешь спасти человечество!

Wenn Du nochmals dieses Haus betrittst,

Если ты еще раз войдешь в этот дом,

Dann siehst Du tote Mädchen.

То увидишь мертвых девушек.

Wenn Du in ein rotes Auto steigst,

Если ты сядешь в красную машину,

Dann spürst Du die Gefahr.

То почувствуешь опасность.

Die Panik vor dem Leben

Панического страха жизни

War doch gestern noch nicht da!

Вчера еще не было,

Doch heute ist der Tag danach

Но сегодня уже следующий день,

Und nichts bleibt wie es war.

И ничто не будет по-прежнему.

Und von heute auf morgen

И в ночь с сегодня на завтра

Wird Dein Finger zu 'nem Zauberschwert:

Твой палец превратится в волшебный меч –

Tipp' sie dreimal an

Коснись ее трижды,

Damit sie wild auf blauen Straßen fährt.

И она бешено помчится по синим улицам.

Ich komm' mir vor wie Sailormoon,

Я будто Сейлор Мун,

Mein Weltbild ist verquert:

Мое мировоззрение перевернуто.

„Sprenge Deine Ketten,

Разорви свои оковы,

Du alleine kannst die Menschheit retten!

Только ты можешь спасти человечество!

Wenn Du nochmals dieses Haus betrittst...

Если ты еще раз войдешь в этот дом...

Ene, mene, miste,

Раз, два, три, четыре, пять,

Du steckst in der Rappelkiste

Ты сидишь в ящике для психов,

Und sobald Du das Licht ausbläst,

И пока ты выдыхаешь,

Sind sie alle, alle da

Они все, все здесь,

Und krabbeln tief in Deinem Kopf hinein,

Копошатся в твоей голове,

Erzählen Dir von Dingen

Рассказывают тебе о вещах,

Die Du immer schon gewußt hast

О которых ты всегда знал,

Und sie gehen nie mehr fort.

И они больше никогда не уйдут.

Wenn Du nochmals dieses Haus betrittst,

Если ты еще раз войдешь в этот дом,

Dann siehst Du tote Mädchen.

То увидишь мертвых девушек.

Wenn Du in ein rotes Auto steigst,

Если ты сядешь в красную машину,

Dann spürst Du die Gefahr.

То почувствуешь опасность.

Der Händeabdruck an der Wand

Отпечатков рук на стене

War doch gestern noch nicht da!

Не было еще вчера,

Doch heute ist der Tag danach

Но уже следующий день,

Und nichts bleibt wie es war.

И ничто не будет по-прежнему.

Verdammt, ist das hier „Rosemarie's Baby?

Черт, это Ребенок Розмари?

Oder bin ich Holger Meins?

Или я Хольгер Майнс?

Den Typen im Spiegel kennst Du nicht,

Ты не узнаешь человека в отражении,

Sein Gesicht ist nicht mehr Deins.

Его лицо уже не твое.

Willkommen in der Zukunft,

Добро пожаловать в будущее,

Dein Abgrund tut sich auf:

Твоя пропасть разверзается,

Denn jetzt beginnt die Zeit danach

Ведь сейчас начинается затем,

Und Du gehst dabei drauf.

И ты умираешь.

0 54 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий