Текст и перевод песни Stirb Endlich исполнителя Samsas Traum


Оригинал

Stirb Endlich

Перевод

Умри наконец

Und trotz all dem was in Mir fällt und steigt

И несмотря на все то, что во мне гибнет и растет,

Ist`s immer die eine Frage die bleibt:

Всегда остается вопрос:

Wie lange dauerts bis ich resigniere

Сколько пройдет времени, прежде чем я сдамся,

Den ewigen Kampf mit dem Leben verliere

Проиграю вечную борьбу с жизнью?

Wann werde ich all dem Schwanken entsagen

Когда я отрекусь от всех колебаний,

Am Warten auf Rettung der Zukunft verzagen

Отчаюсь, ожидая спасения будущего?

Wie wird der Traum von der Anderswelt wahr

Как осуществится мечта о другом мире?

Wann grosser Gott ist mein Utopia da

Когда, великий бог, наступит моя утопия?

Suche Er nicht in der Ferne

Не ищи ее далеко,

Utopia liegt doch so nah

Утопия так близко.

Stets nimmt der Narr viel zu gerne

Глупец всегда слишком охотно

Die Zukunft als Gegenwart da

Принимает будущее как настоящее.

Ich hab all das jetzt erreicht

Теперь я достиг всего,

Was du nie annähernd geschafft hast

К чему ты не мог даже приблизиться,

Und ich bin verdammt nochmal

И я снова проклят,

Nicht einmal halb so alt wie du

Я в несколько раз младше тебя.

Allein dadurch das ich atme

Один, потому что я дышу,

Treibst du weiter auf dein Grab zu

Ты плывешь дальше к своей могиле.

Im vergleich zu meinem Lebenswerk

В сравнении с моим делом всей жизни,

Ist deines schon verblaßt

Твое дело меркнет.

Ich bin es der jetzt schreibt

Я – тот, кто сейчас пишет,

Und dich vor aller Welt vernichtet

Кто уничтожит тебя перед всем миром,

Der dich anklagt, schmäht, entwürdigt

Кто обвинит тебя, обругает, унизит

Und in Grund und Boden stampft

И втопчет в землю.

Und ich werde niemals aufhör`n

И я никогда не остановлюсь,

Bis du tot bist und begraben

Пока ты не умрешь и не будешь похоронен,

Denn über deine alte Schande

Ведь над твоим старым позором

Ist die Brut schon längst erhaben

Уже давно поднялось новое потомство.

Mein grösster Triumph ist

Мой величайший триумф в том,

Dass ich geboren ward und lebe

Что я родился и живу

Und langsam aber sicher

И медленно, но уверенно

Den Befehl für das Finale gebe

Отдаю приказ о завершении.

Zum Schluß zeig ich mich dir

Напоследок я отблагодарю

Mit sieben Worten noch erkenntlich:

Тебя еще семью словами:

Vater fahr zur Hölle

Отец, отправляйся в ад

Und Stirb Endlich!

И умри наконец!

0 79 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий