Текст и перевод песни WerWieWas исполнителя Samsas Traum


Оригинал

WerWieWas

Перевод

КтоКакЧто

Alright then:

Ну ладно,

Das ist was ich bin,

Это то, что я есть,

Und das ist, was Du bekommst,

И то, что ты получишь,

Und das ist, was ich werden kann,

И то, чем я стану,

Wenn Du mich dazu anspornst.

Если ты поможешь мне.

Bei einem Querulanten trügt nicht,

У кверулянта не обманешься,

Da betrügt der Schein;

Ведь обманчива внешность,

Vielleicht hat er's gerafft und schafft

Возможно, он понял и у него получится

Jetzt aufrichtig zu sein.

Быть сейчас честным.

De facto: das ist was Du bist,

Де-факто: это то, что ты есть,

Das ist exactly was ich will;

Это точно то, чего я хочу.

Seit Du hier 'reingeplatzt bist

С тех пор как ты объявилась,

Groovt der Spin mit neuem Drill.

Спин играет по-новому.

Aus Augen wie den Deinen

Из глаз, подобным твоим,

Springt mir glatt das Meer entgegen;

На меня льстиво выпрыгивает море.

Also, ab die Post,

Так, сматываемся,

Am End' gibt's Kosmen zu bewegen.

В конце нужно будет сдвинуть космос.

Wir fangen nicht zu klein an,

Мы не будем начинать со слишком малого,

Wir stehl'n auch keine Pferde.

И мы не будем угонять лошадей.

Wo wir uns lieben, Händchen halten,

Там, где мы любим друг друга и держимся за ручки,

Bleibt nichts als verbrannte Erde.

Не останется ничего, кроме выжженной земли.

Sechs und sechs und sechzig Prozent

Шесть и шесть и шестьдесят процентов

Menschheit in der Tasche

Человечества в кармане –

Ist ein guter Punktestand

Хороший результат

Für eine handvoll Galaxien aus Asche.

Для кучки галактик из пепла.

Hey, allerliebst,

Эй, любимейший,

Allerliebste a.-a.-a.,

Любимейший а.а.а.,

Du warst schon da als ich noch nicht

Ты уже был здесь, когда я еще

Das achte mal geboren war.

Не родился в восьмой раз.

Geschichten schreiben sich von selbst,

Истории сами пишут себя,

Man bleibt nicht unbefleckt

Без грязи не обходится,

Wir haben Chakra 1 gecheckt,

Мы проверили Чакру 1

Und damit Chakra 2 schon abgedeckt.

И тем самым открыли Чакру 2.

Ich will keine, die mein Bettchen macht,

Я не хочу ту, которая будет заправлять мне кроватку,

Mich um Erlaubnis fragt,

Спрашивать у меня разрешения,

Ich will eine, die mit mir den ganzen

Я хочу ту, которая со мной вместе

Drecksplaneten in die Luft jagt,

Поднимет на воздух всю грязную планету,

Mir beim Zungenkuss das Genick bricht

Свернет мне шею при поцелуе

Und keck die Zähne bleckt,

И дерзко оскалит зубы,

Die mir notfalls auch Nitroglycerin

Которая в крайнем случае слижет

Von meinen Hüften leckt.

С моих бедер даже нитроглицерин.

Vergiß es.

Забудь.

Wir sind drin',

Мы внутри,

Die Klappe zu; Schluß, aus.

Клапан закрыт, все, конец.

Wir gehen nur zusammen

Мы выйдем из дела только вдвоем,

Tot oder lebendig aus der Sache 'raus.

Живые или мертвые.

Ab jetzt gibt's nur noch uns

С этого момента есть только мы,

Und nicht mehr Dich und mich;

А тебя и меня нет,

Geschissen auf den Kompromiss aus

И наплевать на компромисс

Falschem Du und ich.

Из поддельных ты и я.

Ich hab' Dich nicht gesucht,

Я не искал тебя,

Hey, nein, wir haben uns gefunden;

Эй, нет, мы нашли друг друга.

Seitdem dreh'n die Gedanken über

С тех пор мысли наворачивают

Stunden ihre Runden

Круги над часами,

In der Arena der Hoffnung

На арене надежды

Wird die Welt zum Liebesgedicht,

Мир станет поэмой о любви,

Weil sich an uns neben dem Licht

Ведь о нас рядом со светом

Auch noch die Realität bricht.

Разбивается даже реальность.

Also: noch Fragen? Nein? Gut.

Итак, еще вопросы? Нет? Хорошо.

Dann gib mir ein

Тогда дай мне

A wie Armageddon,

А как армагеддон,

Denn das ist was passiert

Ведь именно это произойдет,

Wenn Gott im Himmel meinen Mund

Если господь на небесах направит

Auf Deine Lippen führt.

Мои губы на твои.

Gib' mir ein T wie träumen oder Traum,

Дай мне Т как мечтать или сон,

Denn der war kürzlich aus;

Ведь он недавно закончился,

Jedoch muss ich gesteh'n:

Но я должен сознаться –

Mein neuer Traum geht weitaus besser aus,

Мой новый сон закончится намного лучше.

Ein H wie Ha-Ha-Hölle,

Н как Ха-ха-Ад,

Nicht mal den kleinsten Spalt

Ни на сколечко

Macht Satan uns die Türe auf,

Сатана не откроет нам двери,

Denn mit uns wird ihm höllisch kalt!

Ведь с нами ему станет адски холодно!

Und nochmal A, nicht aber,

И еще раз А, не но,

Nein, A wie absolut,

Нет, А как абсолют,

Denn nur wer absolutes tut

Ибо лишь тот, кто действует абсолютно,

tut sich und andern gut!

Действует себе и другим во благо.

Gib mir ein N wie Nacht und Nebel,

Дай мне N как ночь и туман,

Necronihilismusphilie,

Некронигилизмофилия,

Schnell ist die Nacht zum Tag gemacht

Ночь быстро превратилась в день,

Und nichts und alles gab es nie.

А всего и ничего никогда не было.

Schon wieder A wie Kaspar,

И снова А как Каспар,

Ein A wie Du und ich,

А как ты и я,

Ein A für jedes Anagramm denn

А для любой анаграммы, ведь

Kellerkinder kennen sich.

Подвальные дети знают друг друга.

Dann S wie Sojus 31,

Затем S как Союз 31,

Spacig, Sigmund Jähn,

Футуристический, Зигмунд Йен,

Was Du oben gesehen hast, Mann,

То, что ты, парень, видел наверху,

Haben wir auch geseh'n.

Мы тоже видели.

Gebt mir ein I wie irrational,

Дайте мне I как иррациональный.

Wir können uns nicht irren

Мы не можем ошибаться,

Wenn wir den Rest der Welt,

Когда запросто сбиваем с толку

Für uns ein Kinderspiel, verwirren.

Остальной мир.

Dann noch E wie eight oder wie elf,

Затем еще Е как восемь или как одиннадцать,

Am besten E wie eben,

Лучше всего Е как именно,

darum gilt der Pakt für dieses

Поэтому договор имеет силу в этой

Und alle weiteren Leben.

И во всех следующих жизнях.

Zum Schluß zwingt mich die Uhr zur Eile,

В итоге часы вынуждают меня торопиться,

Urtümliches Spiel zum Ende,

Первобытная игра закончена,

Ich fräße einen Besen, wenn uns wirklich einer fände.

Я провалился бы на месте, если бы место действительно нашлось.

0 101 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий