Sag mir warum ich jeden Tag aufsteh`
Скажи мне, зачем я каждый день встаю,
Jeden Tag raus geh' und racker mir den Arsch ab
Выхожу на улицу и рву ж*пу,
Und nicht mal mehr die Hälfte von meinem Gehalt hab
Если у меня не остается даже половина зарплаты
Sobald ich meine Rechnungen bezahlt hab
После того, как я оплачу все счета?
Und ich danach nichts mehr zum sparn' hab
Я не могу откладывать деньги,
Denn den Rest von meinem Geld den nimmt mir der Staat ab
Потому что все, что осталось, идет государству.
Warum machen sie's uns bloß so schwer
Зачем они так осложняют нашу жизнь?
Und sag mir bitte wieso scheint es
И скажи мне, пожалуйста, почему ты чувствуешь,
Als ob du hier nur reich wirst
Что начинаешь богатеть
Wenn du schon reich bist
Только тогда, когда ты уже богат?
In einer Welt wo die Mehrheit arm ist
В мире, где почти все – бедняки,
Und in der du ohne Bares nur ein Scheiß bist
В мире, где ты – ничтожество, если у тебя нет денег
Und so ist es und bleibt es
Все так и есть, так и будет дальше.
Und jeder weiß es
Все об этом знают,
Aber Ich sag es und mein es
Но я говорю о том, что думаю, во всеуслышание.
Jeder hier hat eine Chance verdient
Каждый человек заслуживает шанса.
Und das is was sie mit uns machen
Вот что они делают с нами.
Mann sie waschen uns den Kopf
Чувак, они промывают нам мозги.
Und sie regiern' und manipulieren uns
Они влияют на нас и управляют нами,
Und überwachen uns mit Cops
Контролируют с помощью копов.
Und es gibt niemand der was tun kann
Никто не может ничего с этим сделать.
Die ganze Welt is im Konsumwahn
Весь мир ослеплен потребительской иллюзией,
Alle sitzen vor der Glotze
Все сидят перед экранами
Oder sie hängen vor ihren Computern
И зависают в компьютерах.
Und so halten Sie uns dumm
Вот так они дурят нас,
Und so schalten Sie uns stumm
Вот так заставляют нас молчать.
Und so halten Sie uns dumm
Вот так они дурят нас,
Und so schalten Sie uns stumm
Вот так заставляют нас молчать.
Und so halten Sie uns arm
Вот так они держат нас в нищете,
Und so halten Sie uns unten
Вот так они держат нас в подчинении.
Und jeder Zweifel is hier unberechtigt
Любое сомнение вне закона,
Es is Fakt , dass das System hier ungerecht ist
То, что система несправедлива – это факт!
Und würdet Ihr Politiker hier wirklich mal an Deutschland denken
Если бы вы, политики, на этот раз действительно подумали о Германии,
Würdet Ihr als allererstes die verdammten Steuern senken
Если бы вы снизили эти *баные налоги!
Denkt mal ernsthaft darüber nach, wer soll sich das leisten können
Просто подумайте, да кто их может вообще выплачивать?
So ein hohes Honorar für so geringe Leistungen
Такая огромная зарплата за незначительную работу.
Is doch klar das Leute hier enttäuscht und verzweifelt sind
Это ясно, что немецкий народ разочаровался; он в отчаянии.
Deutschland beleidigen und dieses Land hier Scheiße finden
Германию оскорбляют, считают, что эта страна – отстой,
Denn ihr macht es Jedem viel zu schwer
Потому что вы делаете нашу жизнь сложнее и сложнее.
Und sag mir warum Geld hier das einzige zu sein scheint
Скажи мне, почему сейчас деньги - это единственное,
An dem man heutzutage Erfolgt misst
Чем все измеряют?
Und sag mir warum keiner den Kids sagt
Скажи, почему никто не говорит детям,
Das nicht alles was so schön glitzert auch Gold ist
Что не все то золото, что блестит?
Und sag mir was heißt Demokratie
Скажи, что называется демократией,
Denn ich find hier geschieht nichts im Sinne des Volkes
Если нет ничего, что делается так, как хочет народ?
Was ist bloß mit unserer Macht passiert
Что случилось с нашей властью?
Aber wir lassens' mit uns machen
Вот что они делают с нами.
Mann sie waschen uns den Kopf
Чувак, они промывают нам мозги.
Und Sie regiern' und sie kassiern'
Они влияют на нас и управляют нами,
Und überwachen uns mit Cops
Контролируют с помощью копов.
Und es gibt niemand der was tun kann
Никто не может ничего с этим сделать.
Die ganze Welt is im Konsumwahn
Весь мир ослеплен потребительской иллюзией,
Alle sitzen vor der Glotze
Все сидят перед экранами
Oder sie hängen vor ihren Computern
И зависают в компьютерах.
Und so halten Sie uns dumm
Вот так они дурят нас,
Und so schalten Sie uns stumm
Вот так заставляют нас молчать.
Und so halten Sie uns dumm
Вот так они дурят нас,
Und so schalten Sie uns stumm
Вот так заставляют нас молчать.
Und so halten Sie uns arm
Вот так они держат нас в нищете,
Und so halten Sie uns unten
Вот так они держат нас в подчинении.
Und jeder Zweifel is hier unberechtigt
Любое сомнение вне закона,
Es is Fakt, dass das System hier ungerecht ist
То, что система несправедлива – это факт!