He was born a fool for love
Он родился падким на любовь,
What he wouldn't do for love
Что бы он только ни сделал ради любви!
He's a fool, a fool for love
Он глупец, падкий на любовь.
She was six and he was seven
Ей было шесть, ему было семь.
Used to send him off to heaven
Она умела поднять его до седьмого неба,
When she said, you are my sunshine
Говоря ему: Ты для меня словно солнечный свет.
The part he always liked the best
Больше всего ему нравилось,
When she teased him with a kiss
Когда она дразнила его поцелуем
And she said you make me happy
И говорила: Ты делаешь меня счастливой.
You're a fool for love
Ты падкий на любовь.
What he wouldn't do for love
Что бы он только ни сделал ради любви!
He's a fool, fool for love
Он глупец, падкий на любовь.
Born a fool, you got to
Рожденный глупцом, ты должен
Follow the rule, always a fool
Следовать правилам, глупец по жизни,
A fool for love
Падкий на любовь.
He grew up he didn't get much better
Он вырос, но не поумнел.
Tattooed underneath his sweater
Под его свитером есть татуировка
L.o.v.e in blue
Л.ю.б.о.в.ь., синего цвета.
Seems he was never satisfied
Казалось, ему чего-то не хватает,
Chasing girls like butterflies
Он преследовал девушек, как бабочек,
Believin' every word they said was true
И верил каждому их слову.
He's a fool for love
Ты падкий на любовь.
What he wouldn't do for love
Что бы он только ни сделал ради любви!
He's a fool, a fool for love
Он глупец, падкий на любовь.
Once a fool, you got to
Обманутый однажды, ты должен
Follow the rule, always a fool
Следовать правилам, глупец по жизни,
A fool for love
Падкий на любовь.
Last time I saw him alive
В последний раз, когда я видела его живым,
He was standin' up on the bride's side
Он был рядом с невестой,
Yelling his objections at the groom
Выкрикивая обвинения жениху.
The blushing bride was my bestfriend
Покрасневшая невеста была моей лучшей подругой,
She turned around and to him said
Она повернулась к нему и сказала:
Yes you were my only sunshine then
Да, ты единственный был для меня солнечным светом.
You're a fool for love
Ты падкий на любовь.
What he wouldn't do for love
Что бы он только ни сделал ради любви!
He's a fool, a fool for love
Он глупец, падкий на любовь.
Born a fool, you got to
Рожденный глупцом, ты должен
Follow the rule, always a fool
Следовать правилам, глупец по жизни,
A fool for love
Падкий на любовь.
He's a fool, fool for love
Он глупец, падкий на любовь,
He's a fool, fool for love
Он глупец, падкий на любовь.
Fool for love, he's a fool
Падкий на любовь, он глупец,
Fool for love, he's a fool for love
Падкий на любовь, он падкий на любовь,
Fool for love
Падкий на любовь.
* - OST Reservoir Dogs (саундтрек к фильму Бешеные псы)