Текст и перевод песни God Rest Ye Merry Gentlemen исполнителя 78Violet (Aly & AJ)


Оригинал

God Rest Ye Merry Gentlemen

Перевод

Бог покидает вас веселыми, господа!

God rest ye merry, gentlemen

Бог покидает вас веселыми, господа!

Let nothing you dismay

Пусть ничто не ввергает вас в уныние.

Remember, Christ, our Saviour

Помните, Христос, наш спаситель,

Was born on Christmas day

Родился в Рождественский день,

To save us all from Satan's power

Чтобы спасти нас от сатанинской силы.

When we were gone astray

Когда мы сбились с пути.

O tidings of comfort and joy,

О, весть утешения и отрады,

Comfort and joy

Утешения и отрады,

O tidings of comfort and joy

О, весть утешения и отрады...

From God our Heavenly Father

От Бога нашего, Небесного Отца,

A blessed Angel came;

Благословенный ангел пришел

And unto certain Shepherds

И пастухам

Brought tidings of the same:

Принес известие такое:

How that in Bethlehem was born

Что, мол, родился в Вифлееме

The Son of God by Name.

Сын Бога по Призванию.

O tidings of comfort and joy,

О, весть утешения и отрады,

Comfort and joy

Утешения и отрады,

O tidings of comfort and joy

О, весть утешения и отрады...

And when they came to Bethlehem

И когда они пришли в Вифлеем,

Where our dear Saviour lay,

Где лежал наш спаситель,

They found Him in a manger,

Они нашли Его в яслях,

Where oxen feed on hay;

Откуда скот ел сено;

His Mother Mary kneeling down,

Его Мать Мария преклонилась пред ним

Unto the Lord did pray.

В молитве Господу.

O tidings of comfort and joy,

О, весть утешения и отрады,

Comfort and joy

Утешения и отрады,

O tidings of comfort and joy

О, весть утешения и отрады...

Now to the Lord sing praises,

Теперь Господу пойте восхваления,

All you within this place,

Все вы здесь,

And with true love and brotherhood

И с искренней любовью и братством

Each other now embrace;

Обнимите друг друга теперь;

This holy tide of Christmas

Эта святая новость о Рождестве

All other doth deface.

Затмевает все другие.

O tidings of comfort and joy,

О, весть утешения и отрады,

Comfort and joy

Утешения и отрады,

O tidings of comfort and joy

О, весть утешения и отрады...

0 76 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий