Текст и перевод песни Bianca исполнителя Sarah Vaughan


Оригинал

Bianca

Перевод

Бьянка

In the street called Tin Pan Alley

На улице под названием Тин Пэн Элли 1 1

I have suffered endless wrongs

Я терпел бесконечные несправедливости,

For I'm the dog who writes in cog

Ведь я тот парень, что пишет под псевдонимом

All of cold parts of Broadway songs

Все медленные части бродвейских песен.

Here's a new one to Bianca

Вот новая для Бьянки.

Bless her heart and bless her soul

Благослови Боже её сердце и её душу.

I'll sing it through for all of you

Я спою её для всех вас.

Then take it away cold

Итак, поехали потихоньку...

Are you listening?

Вы слушаете?

We're listening

Мы слушаем!

Yes, we're listening (yes, we're listening)

Да, мы слушаем (Да, мы слушаем!)

[2x:]

[2x:]

Bianca, Bianca

Бьянка, Бьянка,

Oh, baby, will you be mine?

О, детка, будешь ли ты моей?

Bianca, Bianca

Бьянка, Бьянка,

You'd better answer yes or poppa spank ya

Лучше скажи да, или папочка отшлепает тебя.

To win you, Bianca

Чтобы завоевать тебя, Бьянка,

There's nothing I would not do

Нет ничего такого, чего бы я не сделал.

I would gladly give up coffee for Sanka

Я бы с радостью стал пить кофе без кофеина, 2 2

Even Sanka, Bianca, for you

Даже без кофеина, Бьянка, ради тебя.


 1 – Tin Pan Alley (Аллея жестяных кастрюль) – улица в Нью-Йорке, где располагалось множество музыкальных издательских офисов.
 2 – В оригинале: Sanka – обобщающее название кофе без кофеина.

0 57 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий