Текст и перевод песни I'll Build a Stairway to Paradise исполнителя Sarah Vaughan


Оригинал

I'll Build a Stairway to Paradise

Перевод

Я построю лестницу в Рай

All you preachers

Эй, вы, проповедники,

Who delight in panning the dancing teachers

Которые любят обличать учителей танцев!

Let me tell you there are a lot of features

Позвольте заметить, что есть много разных

Of the dance that carry you through

Танцев, которые позволят войти

The gates of Heaven

В двери Рая.

It's madness

Это безумие –

To be always sitting around in sadness

Всё время сидеть и грустить,

When you could be learning the steps of gladness

Когда вы можете выучить шаги радости.

You'll be happy when you can do

Вы будете счастливы, когда сможете станцевать

Just six or seven

Шесть или семь.

Begin today

Начните сегодня!

You'll find it nice

Вы увидите, что это хорошо.

The quickest way to Paradise

Это кратчайший путь в Рай.

When you practice

Когда вы практикуетесь,

Here's the thing to know

Нужно знать одну вещь.

Simply say as you go

Просто повторяйте по ходу дела:

[Chorus:]

[Припев:]

I'll build a stairway to Paradise

Я построю лестницу в Рай –

With a new step every day

По новой ступеньке каждый день.

I'm gonna get there at any price

Я попаду туда любой ценой.

Stand aside; I'm on my way

Посторонитесь! Я уже иду!

I've got the blues

Меня обуревает печаль,

And up above it's so fair

Но свыше есть справедливость.

Shoes, go on and carry me there

Ну же, туфли, вознесите меня туда!

I'll build a stairway to Paradise

Я построю лестницу в Рай –

With a new step every day

По новой ступеньке каждый день.

Every new step

С каждым новым шагом

Helps a bit, but any old kind of two-step

Вы поднимаетесь немного выше, но тустеп 1 1

Does as well; it don't matter what step you step

Тоже помогает. Неважно, какой шаг вы выберете:

If you work it into your soul

Если вы делаете это от души,

You'll get to Heaven

Вы попадёте на Небеса.

Get busy

Займитесь делом!

Dance with Maud the countess or just plain Lizzy

Потанцуйте с графиней Мод или простушкой Лиззи.

Dance until you're blue in the face and dizzy

Танцуйте до посинения и головокружения!

When you've learned to dance in your sleep

Когда вы научитесь танцевать во сне,

You're sure to win out

Вы точно преуспеете.

In time you'll get Saint Vitus dance

Со временем вы схватите пляску святого Вита, 2 2

Which beats the latest thing from France

Которая даст фору последней новинке из Франции.

Take no chances on this Paradise

Нельзя рисковать попаданием в Рай.

Let me give you advice

Позвольте дать вам совет.

[Chorus 2x:]

[Припев 2x:]

I'll build a stairway to Paradise

Я построю лестницу в Рай –

With a new step every day

По новой ступеньке каждый день.

I'm gonna get there at any price

Я попаду туда любой ценой.

Stand aside; I'm on my way

Посторонитесь! Я уже иду!

I've got the blues

Меня обуревает печаль,

And up above it's so fair

Но свыше есть справедливость.

Shoes, go on and carry me there

Ну же, туфли, вознесите меня туда!

I'll build a stairway to Paradise

Я построю лестницу в Рай –

With a new step every day

По новой ступеньке каждый день.


 1 – Обыгрывается слово step в значении шаг и как часть названия танца two-step (тустеп).
 2 – Пляска святого Вита – синдром, характеризующийся беспорядочными, отрывистыми, нерегулярными движениями, сходными с нормальными мимическими движениями и жестами.

0 56 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий