Текст и перевод песни Interlude (Night in Tunisia) исполнителя Sarah Vaughan


Оригинал

Interlude (Night in Tunisia)

Перевод

Интерлюдия (Ночь в Тунисе)

I lived in a dream for a moment

Я жила во сне короткое мгновение,

We'd loved in a midnight solitude

Мы любили в полночном одиночестве,

But I never knew at the moment

Но я даже не думала в тот момент,

Love was just an interlude

Что любовь была лишь интерлюдией.

I thrill as your arms would enfold me

Я трепещу, когда твои руки обнимают меня,

A kiss of surrender says the mood

Поцелуй капитуляции создаёт настроение,

Then heaven fell down when you told me

А потом небеса обрушились, когда ты сказал мне,

Love's a passing interlude

Что любовь – это проходящая интерлюдия.

The magic was unsurpassed

Магия была просто потрясающей,

Too good to last

Слишком хорошей, чтобы длиться,

The magic my heart once knew

Магия, которую однажды узнало мое сердце,

Is dressed in blue

Окутана печалью.

[2x:]

[2x:]

The shadow of night all around me

Ночная тень окружает меня,

I walk in a moonlight solitude

Я вхожу в лунное одиночество.

When I thought romance really found me

Когда я думала, что любовь пришла ко мне,

Love was just an interlude

Любовь была просто интерлюдией.

0 47 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий