Текст и перевод песни Street of Dreams исполнителя Sarah Vaughan


Оригинал

Street of Dreams

Перевод

Улица мечтаний

Midnight, you heavy laden, it's midnight

Полночь, ты, уставший путник, на дворе полночь,

Come on and trade in your old dreams for new

Давай же, смени свои старые мечты на новые,

Your new dreams for old

А свои новые мечты на старые.

I know where they're bought

Я знаю, где они куплены,

I know where they're sold

Я знаю, где они проданы.

Midnight, you've got to get there at midnight

В полночь, ты должен добраться сюда в полночь,

And you'll be met there by others like you

И тебя встретят там такие же, как ты,

Brothers as blue

Братья по несчастью,

Smiling on the street of dreams

Улыбающиеся на улице мечтаний.

Love laughs at a king

Любовь смеётся над королем,

Kings don't mean a thing

Короли не значат ничего

On the street of dreams

На улице мечтаний.

Dreams broken in two can be made like new

Мечты, разбитые на части, могут стать как новые

On the street of dreams

На улице мечтаний.

Gold, sliver and gold

Золото, серебро и золото,

All you can hold is in the moonbeams

Всё, что можно достать, – в свете луны.

Poor, no one is poor

Не обездолен, никто не обездолен,

Long as love is sure

Пока любовь неизбежна

On the street of dreams

На улице мечтаний.

Midnight, look at the steeple, it's midnight

Полночь, посмотрите на колокольню, на дворе полночь,

Unhappy people, it's ringing with joy

Несчастные, в её звоне радость,

It's ringing with cheer

В её звоне веселье,

'Cause yesterday's gone

Потому что вчерашний день прошёл,

Tomorrow is near

Близится завтра.

Midnight, the heart is lighter at midnight

Полночь, на сердце легче в полночь,

Things will be brighter the moment you find

Всё станет ярче в тот момент, когда ты найдёшь

More of your kind

Многих таких, как ты,

Smiling on the street of dreams

Улыбающихся на улице мечтаний.

Love laughs at a king

Любовь смеётся над королем,

Kings don't mean a thing

Короли не значат ничего

On the street of dreams

На улице мечтаний.

Dreams broken in two can be made like new

Мечты, разбитые на части, могут стать как новые

On the street of dreams

На улице мечтаний.

Gold, sliver and gold

Золото, серебро и золото,

All you can hold is in the moonbeams

Всё, что можно достать, – в свете луны.

Poor, no one is poor

Не обездолен, никто не обездолен,

Long as love is sure

Пока любовь неизбежна

On the street of dreams

На улице мечтаний.

0 71 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий