Текст и перевод песни Morning Sun исполнителя Savatage


Оригинал

Morning Sun

Перевод

Рассвет

When you look at the morning sun

Когда ты смотришь на рассвет –

Do you see what I see

Ты видишь то, что вижу я?

Or could I be the only one

Или я мог быть единственным,

Seeing just what I need

Кто видит то, что хочет сам?

I envision a different man

Я представлял себя совсем другого человека,

Than the one I've become

Чем тот, которым я стал.

Pray the ocean will understand

Я молюсь, что океан поймёт:

That my time isn't done

Моё время ещё не истекло.

Everyone's leading

Все ведут,

But nobody's dancing

Но никто не танцует.

You stand on the stage

Ты стоишь на сцене.

Just to turn all alone

Просто чтоб стать совсем одиноким,

I have waited this way

Я ждал этого пути

For a lifetime of days

Всю свою жизнь.

I can't wait for the morning sun

Я не могу дождаться рассвета,

As I stand with the sea

Когда я брошу вызов морю

And the ocean she understands

И океану, и она поймёт,

Just the man I could be

Каким я могу быть.

Somewhere else there's a different world

Где-то ещё лежит другой мир

With a sun that will rise

С солнцем, которое встанет,

And a moon that will take its place

А луна займёт его место

In another man's eyes

Перед взглядом другого человека.

And perhaps it's a better world

И я надеюсь, что это лучший мир,

Than the one that I see

Чем тот, что я вижу,

Or if better for no one else

Или, если не лучший для других,

Perhaps better for me

То хотя бы лучший для меня.

Here in the dark where the sky shows its graces

Здесь, в темноте, где небо показывает своё изящество,

Revealing each star while the moon plays the fool

Открывая взгляду каждую звезду, пока луна дурачится,

Saying how it must be while the night disagrees

Говоря, как всё должно быть, а ночь с ней не согласна.

I can't wait for the morning sun

Я не могу дождаться рассвета,

As I stand with the sea

Когда я брошу вызов морю

And the ocean she understands

И океану, и она поймёт,

Just the man I could be

Каким я могу быть.

No, no, time doesn't wait for you

Нет, нет, время не ждёт тебя!

No, no, leave it alone

Нет, нет, не забывай об этом!

No, no, your days are far too few

Нет, нет, тебе отведено не так много дней –

This thing I have always known

Это то, что я всегда знал.

When your time is up it's true

Когда твоё время истечет, это правда –

They never give another day to you

Тебе не подарят ещё один день.

When your time is up it's through

Когда твоё время истекает, это правда –

No one cares how

Никого не волнует:

Can't keep it

Его не сохранить,

Can't save it

Его не сберечь,

Can't take it away with you

Его не забрать с собой.

So I say we use it now

Я говорю: мы используем его сейчас.

0 37 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий