Sooner or later we'll meet the maker
Рано или поздно мы все встретимся с создателем -
It doesn't matter to me
Меня это не волнует,
'Cos I'll be laughing while I'm packing
Ведь я буду смеяться, когда буду отбиваться,
They'll have to drag me away
Им придется тащить меня волоком.
I've been around I've been inside out
Я живу уже не первый день, я знаю это очень хорошо,
I've seen it all before
Я уже видел всё это раньше.
I've had my share of lady luck
Я уже получил своё от госпожи фортуны,
Knocking at my door
Она не раз стучалась в мою дверь.
I'd give it all away
Я откажусь от всего,
I'd give it all away
Я откажусь от всего
Just for one more day
Ради еще одного лишь дня,
One more day with you
Еще одного дня с тобой.
If you ever see the devil
Если когда-нибудь встретишь дьявола,
You gotta tell him from me
Ты должен кое-что передать ему от меня:
I got an angel a little angel
У меня есть ангел - маленький ангелочек,
Living right here with me
Он живет рядом со мной.
I've been across and I've been to the edge
Я был везде, я был на краю,
I've seen it all before
Я уже видел всё это раньше.
I've had my share of lady luck
Я уже получил своё от госпожи фортуны,
Knocking at my door
Она не раз стучалась в мою дверь.
I'd give it all away
Я откажусь от всего,
I'd give it all away
Я откажусь от всего
Just for one more day
Ради еще одного лишь дня,
One more day with you
Еще одного дня с тобой.
Sooner or later we'll meet the maker
Рано или поздно мы все встретимся с создателем -
It doesn't matter to me
Меня это не волнует,
'Cos I'll be laughing while I'm packing
Ведь я буду смеяться, когда буду отбиваться,
They'll have to drag me away
Им придется тащить меня волоком.
I've been around I've been inside out
Я живу уже не первый день, я знаю это очень хорошо,
I've seen it all before
Я уже видел всё это раньше.
I've had my share of lady luck
Я уже получил своё от госпожи фортуны,
Knocking on my door
Она не раз стучалась в мою дверь.
I'd give it all away
Я откажусь от всего,
I'd give it all away
Я откажусь от всего
Just for one more day
Ради еще одного лишь дня,
One more day with you
Еще одного дня с тобой.
I'd give it all away
Я откажусь от всего,
I'd give it all away
Я откажусь от всего.
[indistinct]
[неразборчиво]
I'd give it all away
Я откажусь от всего,
I'd give it all away
Я откажусь от всего.
[indistinct]
[неразборчиво]