When my foot's on the throttle, there's no looking back
Когда моя нога на газе, я не оглядываюсь назад.
I leave my motor tickin' over when she's parked on the track
Я оставляю мотор включенным, когда оставляю её 1 на дорожке. 1
I've got a '68 Chevy with pipes on the side
Рядом со мной Шевроле 68-го с глушителями.
You know she's my idea of beauty and that's what I drive
Знаешь, она – мое понимание красоты, это то, на чем я езжу.
She's got wheels
У нее есть колеса,
Wheels of steel
Стальные колеса,
Wheels of steel
Стальные колеса,
Wheels of steel
Стальные колеса,
Talkin' 'bout my wheels of steel
Я про свои стальные колеса!
I don't take no jibe from no motorway pigs
Я не пропускаю ни одной насмешки от свиней на дороге.
When I'm cruisin' down the freeway, I don't give no lifts
Когда я катаюсь на шоссе, я никого не подвожу.
If you see me comin', get out of my way
Если видишь, что я приближаюсь, убирайся прочь с моей дороги.
You know a Trans-Am didn't, I blew it away
Знаешь, один Trans-Am (спорткар) не сделал так, и я его снес.
She's got wheels
У нее есть колеса,
Wheels of steel
Стальные колеса,
Wheels of steel
Стальные колеса,
Wheels of steel
Стальные колеса,
My-my-my, my wheels of steel
Мои-мои-мои, мои стальные колеса!
I'm burning aviation fuel, my foot's to the floor
Сжигаю авиационное топливо, жму педаль до упора,
You know she's cruisin' 140, she'll do even more
Знаешь, она несется на скорости в 140 миль в час, - может и больше.
I'm burnin' solid rubber, I don't take no bull...
Сжигаю резину, и мне плевать,
'Cause my wheels of steel are rollin', they're rollin' your way
Ведь мои стальные колеса крутятся, крутятся прямо навстречу тебе.
She's got wheels
У нее есть колеса,
Wheels of steel
Стальные колеса,
Wheels of steel
Стальные колеса,
My-my-my, wheels of steel
Мои-мои-мои стальные колеса,
Wheels of steel
Стальные колеса,
Talkin' 'bout my wheels of steel
Я про свои стальные колеса!
I'm burning aviation fuel, my foot's to the floor
Сжигаю авиационное топливо, жму педаль до упора,
You know she's cruisin' 140, said she'll do even more
Знаешь, она несется на скорости в 140 миль в час, - может и больше.
I'm burnin' solid rubber, I don't take no bull... shit
Сжигаю резину, и мне плевать,
'Cause my wheels of steel are rollin', if you're comin', come quick
Ведь мои стальные колеса крутятся, если собираешься подойти, подходи быстрее!
She's got wheels
У нее есть колеса,
Wheels of steel
Стальные колеса,
Wheels of steel
Стальные колеса,
Wheels of steel
Стальные колеса,
My-my-my wheels of steel
Мои-мои-мои стальные колеса,
Wheels of steel
Стальные колеса,
Talkin' 'bout my wheels of steel
Я про свои стальные колеса,
Wheels of steel
Стальные колеса,
Wheels of steel
Стальные колеса,
My, my wheels of steel
Мои, мои стальные колеса,
Oh, yeah, wheels of steel
Ууу, йе, стальные колеса!
Oh, yeah, wheels of steel
Ууу, йе, стальные колеса!
Oh, yeah, wheels of steel
Ууу, йе, стальные колеса!
Oh, yeah, wheels of steel
Ууу, йе, стальные колеса!
Oh, yeah, wheels of steel
Ууу, йе, стальные колеса!
Oh, yeah, wheels of steel
Ууу, йе, стальные колеса!
Oh, yeah, haha
Ууу, йе, хаха!
1 – Байфорд упоминает свой мотоцикл в женском роде, т.к. скорее всего нарек его каким-нибудь женским именем.