Bei dem Brunnen, tief im Walde,
У колодца, в дебрях лесных,
Nah beim alten Keltenschrein,
Около старого кельтского кладбища,
Hab ich sie schon oft betrachtet,
Я частенько рассматривал их
Sah ich sie im matten Schein.
В слабом матовом мерцании.
Sie kommen lautlos,
Они безмолвно появляются,
Justemang in dem Moment,
Именно в момент
Wenn weder Tag noch Nacht,
Между днём и ночью,
Wenn Mond und Stern am Firmament.
Когда на небосклоне звёзды и луна…
Es sind nur Schatten, manchmal tierisch,
…Тени, иногда звериные,
Manchmal menschlicher Gestalt,
Иной раз человеческие,
Manchmal durchaus furchterregend,
Иногда невероятно пугающие,
Mal von schöner Wohlgestalt.
Иногда очаровательно прекрасные.
Sie streifen für den Bruchteil,
Они проскальзывают в мгновение ока,
Für den kurzen Augenblick,
В короткий миг,
Durch unsere Welt und unser Leben,
Через наш мир и наше бытиё,
Lassen eine Spur zurück.
Оставляя следы своего пребывания.
Zwischen allen Zeiten,
Вне времени,
Zwischen Welten schlägt mein Herz –
Между мирами бьётся моё сердце,
Himmelwärts...
Ввысь стремится к небесам.
Drei Mal tanz im Sonnensinn
Трижды под солнцем танцуй
Um die alte Stätte hin.
Вокруг древнего источника,
Beim dritten Mal wird offensteh'n
На третий раз откроется тебе
Die Anderswelt – du wirst sie sehen.
Мир иной – и увидишь их…
Es ist die Idee von Farben
…Увидишь цвета
Und die Schönheit ihrer Welt,
И красоты их мира,
Die wie die Klänge eines Liedes,
Словно мелодия песни,
Hallen übers freie Feld.
Звучат они над вольным полем.
Es ist wie der Klang der Brandung,
Как шум приливных волн,
Wie der Felsen, der sie bricht,
Как скалы, о которые они разбиваются,
Die Natürlichkeit der Dinge,
Естественность вещей,
Die Ursprünglichkeit, die spricht.
Первозданность, что говорит.
Tanz drei Mal im Sonnensinn
Трижды под солнцем танцуй
Um die alte Stätte hin.
Вокруг древнего источника,
Beim dritten Mal wirst du sie seh'n,
На третий раз ты увидишь их –
Komm mit, lass uns hinüber geh'n!
Последуй за мной туда к ним!