Nächtelang sehn ich mich fort,
Ночами я стремлюсь отправиться в дальний путь,
Suche ich nach jenem Ort.
На поиски некоего места,
Dem Ort, an dem ich glücklich bin,
Где я буду счастлив.
Wo ist der Ort hier in mir drin?
Или же это место внутри меня самого?
Wann hat die Suche angefangen,
Когда начался этот поиск,
Wann fiel der Schleier, fiel der Bann?
Когда пала пелена, рассеялись чары?
Wo kommen die Gedanken her?
Откуда появились эти мысли?
Ich spür den Zweifel mehr und mehr.
Я сомневаюсь всё сильнее и сильнее.
Nachts, wenn die Stille den Alltag besiegt,
Ночами, когда тишина побеждает будни,
Und sich mein Kopf auf seine Reisen begibt,
Мой разум отправляется странствовать,
Wenn die Schatten sich haschen,
Тени ловят друг друга,
Ich mich in mir verlier,
Я растворяюсь в самом себе,
Bist Du mein Anker im Jetzt und Hier,
И если ты – моя надежда здесь и сейчас,
Und ich danke Dir dafür...!
То я благодарю тебя за это!..
Jahrelang nur Schritt für Schritt,
Долгие годы, шаг за шагом
Ein Ziel verfolgt und Stück für Stück,
Я преследовал одну и ту же цель, и раз за разом
Den Kurs veloren und aufgegeben,
Терял заданные ориентиры,
Ich wünschte mir ein neues Leben.
И теперь хочу начать новую жизнь.
Segelte des Nachts hinaus,
По ночам я отправлялся в плавание,
Suchte den Sturm, den Weg hier raus,
Искал шторм, искал путь,
Den Weg, wie man zu Grunde geht,
Что привёл бы меня к смыслу существования,
Obwohl man doch nur einmal lebt!
Ведь человек живёт лишь один раз.
Ich bleib hier, bei Dir!
Я остаюсь здесь, рядом с тобой!
Geb Dir mein Wort,
Даю тебе слово,
Für alle Zeit und Jetzt und Hier!
Раз и навсегда, здесь и сейчас!