Текст и перевод песни Die Tür in Mir исполнителя Schandmaul


Оригинал

Die Tür in Mir

Перевод

Дверь внутри меня

Meine Welt misst der Schritte drei auf drei,

Мой мир шириной в три шага,

In der Höhe sind es zwei!

А высотой и вовсе в два.

Ich kann nichts sehen,

Мне ничего не видно,

ich kann nur tasten,

Я ориентируюсь лишь на ощупь.

Fühle nassen, kalten Stein,

Чувствую влажный, холодный камень,

Auf dem Boden fühl ich Stroh

Чувствую солому на земле,

Und in den Ecken liegt Gebein.

А в углу лежат чьи-то останки.

Ich hör Geräusche in der Nacht!

Я слышу шорохи в ночной тиши!

Sie vergeht so quälend hier, die Zeit!

Так медленно, мучительно течёт здесь время!

Gefangen und gefoltert –

Меня пленили и пытают,

Solange bis ich denn gestand,

Пока я не признаюсь

Die Taten eines Anderen,

Каким непостижимым способом

Entschwunden unerkannt.

Сумел исчезнуть другой.

Ich bin geflohen in dieser Nacht!

Этой ночью я сбежал!

Ich habe einen Weg entdeckt!

Я нашёл дорогу!

Er führt ganz tief in mich hinab,

Он ведёт вниз, в самую глубь меня,

Ganz tief in mich hinab...

В самую глубь.

Ich bin schon gar nicht mehr hier!

Меня здесь уже больше нет!

Ich bin geflohen durch diese Tür!

Я сбежал через эту дверь!

Ich bin schon gar nicht mehr hier,

Меня здесь уже больше нет,

Ich bin geflohen durch die Tür,

Я сбежал через эту дверь,

Die Tür in mir!

Дверь внутри меня!

Wie Lange ich schon an diesem Ort?

Сколько времени я уже здесь?

Ich weiß es nicht genau.

Я даже не знаю.

Ich weiß nur, dass mein Bart,

Я знаю лишь, что моя борода

Mir schon reicht bis an die Brust.

Уже достаёт мне до груди.

Ich weiß nur, dass ich dürr und krank,

Я знаю только, что я тощий и больной,

und ständig husten muss!

И что меня мучает кашель!

Seit kurzem bin ich nicht allein.

С недавних пор я не один,

Jemand spricht so nett zu mir...

Кто-то так мило болтает со мной…

Es ist schön mit ihm zu plaudern,

Так хорошо мне с ним говорить,

Ihr zu klagen meine Pein,

Сетовать на свои мучения,

Er versteht mich und sie tröstet,

Он понимает меня и утешает…

Und ich bin nicht allein!

Я не одинок!

0 38 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий