Angekommen am Punkt,
Прибыли к месту,
An dem die Füsse nicht mehr tragen,
Где уже не держат ноги.
Angekommen am Punkt,
Прибыли к месту,
An dem kein Weitergehen sich lohnt,
Где бесполезны всякие движения.
Angekommen am Punkt,
Прибыли к месту,
Wo alles was du je gesät,
Где всё, что ты когда-либо посеял,
Angesichts der Grösse in Vergessenheit gerät.
Перед лицом величия будет предано забвению.
Angekommen am Punkt,
Прибыли к месту,
An dem sich alle Geister scheiden,
Где все духи удаляются.
Angekommen am Punkt,
Прибыли к месту,
An dem der Tatendrang vergeht,
Где исчезает вся жажда деятельности.
Angekommen am Punkt,
Прибыли к месту,
Wo jede Flucht ihr Ende findet
Где всякой беготне приходит конец.
Angekommen am Punkt,
Прибыли к месту,
An dem die Jagdlust in dir lebt.
Где в тебе пробуждается страсть к охоте.
Angekommen am Punkt,
Прибыли к месту,
Wo jeder ruhelose Träumer
Где каждый беспокойный мечтатель
Sich eingestehen müsste,
Должен осознать,
Hier ist Schluss, hier ist die Küste.
Что это конец, это побережье.
An diesem Punkt verweil
Я остаюсь здесь
Ich einen langen Augenblick,
На долгие мгновения.
Dann dreh ich um und seh nach vorn,
Поворачиваюсь и смотрю вперёд,
Muss weiter, muss zurück.
Я должен идти дальше, я вынужден вернуться.