Die Mutter steht am Ozean
Мать стоит у океана,
Sie sieht hinaus und fragt sich dann:
Смотрит вдаль и спрашивает:
Warum, oh Herr, warum nicht Ich?
Почему, Господи, почему не я?
Der Schmerz treibt Tränen ins Gesicht
От боли по лицу текут слезы,
Die Rufe treiben mit dem Wind
Крики уносятся ветром,
Sind auf der Suche nach dem Kind
Они ищут ребенка.
Liebste Mutter, trauer nicht
Милая мама, не печалься,
Wisch die Tränen vom Gesicht
Утри с лица слезы.
Wie es ist so soll es sein
Все так, как должно быть,
Ich wart auf dich, ich bin daheim
Я жду тебя, я дома.
Das Kind treibt weit ins Meer hinaus
Ребенок уплывает далеко в море,
Direkt hinein ins Sternenhaus
Прямо на родину звезд.
Am Horizont die Mutter steht
На горизонте стоит мать,
Weinend auf zum Himmel fleht
Плача, она молится небесам:
Ach gib mir doch zurück mein Kind
Ах, верни мне мое дитя!
Doch ihre Bitte stirbt im Wind
Но ее просьба умирает в ветре.
Liebste Mutter, trauer nicht...
Милая мама, не печалься...
Der kleine Prinz verschollen im Meer
Маленький принц пропал в море.
Auch wenn es schmerzt, dein Platz bleibt leer
Даже если больно, твое место остается пустым.
Er sitzt auf einem Sternenfleet
Он сидит на звездном канале
Spricht zum Himmel ein Gebet
И молится небесам.
Liebste Mutter, trauer nicht...
Милая мама, не печалься...