Kein Windzug kühlt die Mittagshitze
Нет ни ветерка, чтоб облегчить полуденный зной,
Verbrannter Boden, ödes Land
Сожженная почва, пустынная земля,
Der heiße Sand weiß jede Ritze
Горячий песок знает каждую щель,
Die Sonne raubt mir den Verstand
Солнце сводит меня с ума.
Am Horizont scheint Land in Sicht
На горизонте сияет земля
Dort wo die Sonne schlafen geht
Там, куда уходит спать солнце.
Ich schwimme, sonst ertrinke ich
Я плыву, иначе я утону
Bevor der Mond am Himmel steht
До того, как на небо взойдет луна.
Ausgelaugt und übermüdet
Изнуренный и переутомленный,
Treibt der Schlaf ein böses Spiel
Сон ведет злую игру,
Ein Schiff kämpft dort wo Stürme wüten
Корабль сражается там, где бушуют бури,
Erst bricht die Hoffnung dann der Kiel
Сначала ломается надежда, затем – киль.
Am Horizont scheint Land in Sicht ...
На горизонте сияет земля...
Und Wasser meine Lungen füllt
И вода наполняет мои легкие,
Das Meer saugt mich in tiefe Nacht
Море засасывает меня в глубокую ночь.
Ich schließe die Augen, schlafe ein
Я закрываю глаза и засыпаю,
Und hab sie nie mehr aufgemacht
Я больше никогда не открыл их.
Am Horizont scheint Land in Sicht ...
На горизонте сияет земля...