So unantastbar, schier unnahbar
Такая неприкосновенная, почти неприступная,
Unbestechlich, zart, zerbrechlich, doch bizarr
Неподкупная, нежная, хрупкая, но странная,
Unerreichbar, viel zu weit bleibt das Schöne Illusion,
Недосягаемая, слишком далекая, красота остается иллюзией,
Verkommt zu Neid
Опускается до зависти.
Sie sieht gut aus, es macht mich an
Она хорошо выглядит, это заводит меня,
Sie ist so kalt, doch irgendwann
Она так холодна, но когда-нибудь
Fällt eine Träne vom Gesicht
С ее лица упадет слеза,
Sie spürt der Traum zerbricht
Она почувствует, что ее мечта разбилась.
Nur ein Mensch aus Fleisch und Blut gebaut
Просто человек из плоти и крови,
Nur ein Traum verpackt in zarter Haut
Просто мечта, упакованная в нежную кожу.
Nur ein Mensch
Просто человек,
Nur ein Traum verpackt in zarter Haut
Просто мечта, упакованная в нежную кожу.
In Perfektion inszeniert
Инсценированное в совершенстве,
Kann das Herz nicht richtig schlagen und erfriert
Сердце не может биться правильно и замерзает.
Makellos und doch allein
Безупречная, но одинокая,
Von Millionen angehimmelt doch verloren im Lichterschein
Ее обожают миллионы, но она потеряна в свете огней.
Sie sieht gut aus, es macht mich an ...
Она хорошо выглядит, это заводит меня...
Nur ein Mensch aus Fleisch und Blut gebaut...
Просто человек из плоти и крови...
Sie steht allein, allein im Zentrum allen Lichts
Она стоит одна, одна в центре всех огней,
Stirbt doch allein, weil sie an ihrem Traum zerbricht
Но она умрет в одиночестве, потому что разбилась о свою мечту.
Nur ein Mensch aus Fleisch und Blut gebaut...
Просто человек из плоти и крови...