Der Vater geht die Arbeit nach
Отец работает
Von früh bis spät den ganzen Tag
С самого утра и допоздна, весь день.
Das ganze Leben krumm getan
Всю жизнь он гнул спину,
Nur um zu sterben irgendwann
Чтобы однажды просто умереть.
Er steht vorm Spiegel sieht sich an
Он стоит перед зеркалом, смотрит на себя
Fragt sich, was hab ich getan
И спрашивает: Что я сделал
Mit der Zeit die mir gegeben
С отпущенным мне временем?
Oh Gott ich hasse dieses Leben
О боже, я ненавижу эту жизнь.
Die Mutter hat das Kind gehegt
Мать ухаживала за ребенком,
Tag ein, Tag aus das Haus gepflegt
Изо дня в день следила за домом,
An Liebe ihren Traum verloren
Потеряла мечту из-за любви,
Die Liebe starb, das Kind geboren
Любовь умерла, родился ребенок.
Sie steht vorm Spiegel sieht sich an
Она стоит перед зеркалом, смотрит на себя
Fragt sich, was hab ich getan
И спрашивает: Что я сделала
Mit der Zeit die mir geschenkt
С отпущенным мне временем?
Man fand sie morgens aufgehängt
Утром ее нашли повешенной.
Auf dem Asphalt tanzt verwegen
На асфальте ребенок смело
Das Kind allein im Sommerregen
Танцует один под летним дождем,
Dort wo das letzte Abendlicht
Там, где последний вечерний свет
Sich in tausend Farben bricht
Преломляется тысячью красок.
Und das Kind spielt ganz allein
И ребенок играет совсем один,
Fast unsichtbar im Dämmerschein
Почти невидимый в сумерках.
Ein gutes Leben wünscht es sich
Он хочет прожить хорошую жизнь,
Doch Gott der Herr vergönnt es nicht
Но господь бог не позволит.
Plötzlich war der Tanz vorbei
Внезапно танец закончился,
Durch den Abend bricht ein Schrei
Крик пронзает вечер.
Vom tiefen Tageslicht geblendet
Ослепленный глубоким дневным светом,
Hat jemand dieses Spiel beendet
Кто-то положил конец этой игре.