Текст и перевод песни Half Asleep исполнителя School Of Seven Bells


Оригинал

Half Asleep

Перевод

Дремота*

Sometimes I go whole days

Бывает, я весь день брожу по городу без цели,

Listening bored, half asleep

От скуки полусонно внимая тишине.

I won't say anything

Однажды мои губы устало онемели,

That's worth a thing to me

Теперь они молчат о том, что было важно мне.

One day, suddenly, time took a turn

В один прекрасный день я тихо осознаю,

that once felt so brief

Что моя жизнь - лишь миг, и скоро он растает.

I blinked to see

Я в томном полусне беспомощно моргаю,

polite ghosts fading quickly

И призрачные образы мгновенно пропадают.

What begins as an unguarded train of thought slowly can become

Оставшись без контроля, твои мысли превращают

An addiction to the slumber of disconnection

Тебя так медленно в бессильного заложника дремоты.

And the resonance of memory that no longer has a shape

В плену воспоминаний, что держат и не отпускают,

But keeps you numb through the hours till gone is another day

Ты дремлешь наяву, не понимая, кто ты.

Be aware, my darling

Мой милый друг, ты должен знать,

These things I say I mean

Что всё, о чём я говорю -

Are just traces of something

Лишь то, чего не избежать,

I long to feel again

Я эти чувства вновь терплю.

I see our time expand

Я их боюсь, но так люблю...

in the air almost forcibly,

И вижу я, как в темноте неумолимо угасая,

Spreading thinner till

Время для наших жизней в полусне мерцает.

it dissolves completely

И вот, тускнея и бледнея, постепенно исчезает.

What begins as an unguarded train of thought slowly can become

Оставшись без контроля, твои мысли превращают

An addiction to the slumber of disconnection

Тебя так медленно в бессильного заложника дремоты.

And the resonance of memory that no longer has a shape

В плену воспоминаний, что держат и не отпускают,

But keeps you numb through the hours till gone is another day

Ты дремлешь наяву, не понимая, кто ты.

0 48 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий