Down, down ...
Вниз, вниз...
That's bringing me down
Меня тянет вниз.
The stars in the sky
Звёзды в небе,
Seem to fall to the ground.
Кажется, упадут на землю.
Time, time ...
Время, время...
I'm chasing the time
Я гонюсь за временем,
The stars in the sky
Звёзды в небе,
Seem to be turning round.
Кажется, вращаются.
Is that the wind in your eyes
Это что, ветер в твоих глазах
That is soothing my mind?
Успокаивает меня?
Is that the night of your eyes
Это что, ночь из твоих глаз
That is soothing my mind?
Успокаивает меня?
Round, round ...
Кружится, кружится...
My mind's whirling round
Вихрь у меня в голове,
The moons in the sky
Луны в небе,
Seem to burn on the ground.
Кажется, горят на земле.
Gone, gone ...
Ушли, ушли...
My mightmares are gone
Мои кошмары ушли.
The moons in the sky
Луны в небе,
Seemed to eat up the sun.
Казалось, хотят съесть солнце.
Is that the wind in your eyes
Это что, ветер в твоих глазах
That is soothing my mind?
Успокаивает меня?
Is that the night in your eyes
Это что, ночь из твоих глаз
That is soothing my mind?
Успокаивает меня?
Back from polar nights ...
Назад от полярных ночей...
I was down ...
Мне было грустно...
I was out ...
Меня не было...
The nights at the pole've been
Ночи у полюса были
So cold without you!
Такими холодными без тебя!
I was down ...
Мне было грустно...
I was out ...
Меня не было...
The pole-star was bringing me
Полярная звезда вела меня
Back home to you.
Назад, домой, к тебе.
Is that the wind in your eyes
Это что, ветер в твоих глазах
That is soothing my mind?
Успокаивает меня?
Is that the night in your eyes
Это что, ночь из твоих глаз
That is soothing my mind?
Успокаивает меня?
Polar Nights
Полярные ночи (перевод Владимир Украинцев из Новосибирска)
That's bringing me down
Это тянет меня вниз.
Stars in the sky
Звезды в небе,
Seem to fall to the ground
Похоже, падают на землю.
I'm chasing the time
Я гонюсь за временем.
Stars in the sky
Звезды в небе,
Seem to be turning round
Похоже, вращаются
Is that the wind in your eyes
Это ветер в твоих глазах,
That is soothing my mind, mind?
Что утешает мою душу?
Is that the night of your eyes
Это ночь твоих глаз,
That is soothing my mind?
Что утешает мою душу?
Round, round
Кругом, кругом,
My mind's whirling round
Голова идет кругом.
The moon's in the sky
Луна на небе,
Seem to burn on the ground
Похоже, сжигает землю.
My nightmares are gone
Мои кошмары ушли,
The moon's in the sky
Луна на небе,
Seem to eat up the sun
Похоже, съест солнце.
Is that the wind in your eyes
Это ветер в твоих глазах,
That is soothing my mind, mind?
Что утешает мою душу?
Is that the night of your eyes
Это ночь твоих глаз,
That is soothing my mind?
Что утешает мою душу?
Back from polar nights
Возвращаюсь из полярных ночей
Nights at the pole've been
Ночи на полюсе были
So cold without you
Такими холодными без тебя.
Pole star was bringing me
Путеводная звезда привела меня,
Back home to you
Домой, к тебе.
Is that the wind in your eyes
Это ветер в твоих глазах,
That is soothing my mind, mind?
Что утешает мою душу?
Is that the night of your eyes
Это ночь твоих глаз,
That is soothing my mind?
Что утешает мою душу?