Текст и перевод песни Title Track исполнителя Sean Price


Оригинал

Title Track

Перевод

Заглавная песня

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I'm the best in the borough, I'm the best in the city,

Я лучший в боро, я лучший в городе, 1 1

I'm the best of the state, and the rest of you fakes,

Я лучший в штате, а остальные — подделки,

Don't question the ape, throw the sket at your face,

Не сомневайтесь в обезьяне, брошу котях тебе в рожу,

Bang, bang, shoot 'em up, make a mess of the place.

Бах-бах — постреляю их, устрою тут бедлам.

Oh, you a E-head, oh, you a weedhead?

О, значит, ты торчишь от экстази, о, так ты фанат травы?

I got a big gun, bigger than Maxi Priest dreads.

У меня большая пушка, длиннее дредов Макси Приста. 2 2

Fuck a rhyme, though I'm back on my grind mode,

Вообще-то, на х** рифмы, я снова берусь за работу,

Me and my connect keeping it kosher like Shyne Po.

У меня с моими сообщниками всё кошерно, как у Шайна. 3 3

How that nine go? Where your guns at?

Как палит эта девятка? А где твои пушки? 4 4

Fakin' moves, 80's fool, he a lunch pack.

Делаешь вид, что шевелишься, баклан из 80-х, ты коробка для завтрака.

This a dumb rap, but I can rap smarter,

Это тупой рэп, но я могу читать умнее,

The educated rapper, the African Godfather,

Образованный рэпер, африканский крёстный отец,

Just shoot and spray, Ruck, boomaye!

Просто жми и стреляй, Рак, бумайе! 5 5

Mandinka warrior from the Alajuela,

Воин мандинка из Алахуэла, 6 6

Y'all n**gas know the flow is weak and

Вы все н*ггеры знаете, что читка вялая,

Your bitch suck dick for show tickets.

А твоя с**а сосёт х** за билеты на концерт.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Yo, you a battle rapper,

Йоу, ты баттл-рэпер,

You be rappin' in battles,

Ты читаешь рэп на баттлах,

I shoot the shit up, duke, it's a wrap for the battle.

Я перестреляю всё и всех, паря, конец бою.

N**gas yappin' they tattle,

Н*ггеры продолжают вякать,

It's a wrap when I catch you,

Когда я поймаю вас, считай, всё,

Chrome to your iPhone, duke get clapped at your Apple.

Хромированный ствол к твоему айфону, паре прострелили яблочко.

I'm God's favorite,

Я любимчик бога,

I'm flagrant, arms facin',

Я ужасный, оружие в рыло,

I'm breakin' your arms while n**gas rapin' your moms naked.

Я сломаю тебе руки, пока н*ггеры будут насиловать твою голую мамку.

P forever, I'm better, the wordsmith,

Пи навсегда, я лучше других, рифмоплёт,

Lyrically Michael the Tyson, you Trevor the Berbick.

В стихах я Майкл Тайсон, а ты Тревор Бербик. 7 7

Smack a n**ga on sight, b,

Врежу н*ггеру с ходу, братан,

Adidas track suit with Nikes.

Костюм Адидас вместе с Найками.

Mean muggin' who? Your jeans colorful,

На кого я косо посмотрел? У тебя джинсы цветные,

Rainbow Brite, good night, I can't fuck with you.

Яркая Радуга, спокойной ночи, ты мне на х** не сдался. 8 8

You a lame, homie, do ya thing, homie,

Ты отстой, браток, занимайся своими делами, браток,

Put your head between your legs and do your thing, homie.

Суй голову между ног и делай своё дело, браток,

Literally, y'all n**gas is bitch boys,

Вы в прямом смысле с**енята,

The last LP – I quit, boy.

Последний альбом, я ухожу, пацан.


 1 — В Нью-Йорке термин боро используется в наименовании пяти районов, на которые разделен город.
 2 — Maxi Priest — псевдоним Макса Альфреда Эллиотта, британского исполнителя регги ямайского происхождения.
 3 — Shyne — псевдоним белизского рэпера Джамала Майкла Барроу. В июле 2001 Барроу был приговорён к десяти годам заключения. Во время пребывания в тюрьме принял иудаизм и сменил имя на Моше Михаэль Леви.
 4 — Glock 17 — австрийский пистолет, разработанный фирмой Glock для нужд австрийской армии; его называют девяткой, так как для него подходят патроны 9×19 мм Парабеллума.
 5 — Ruck — псевдоним Шона Прайса во времена выступления в группе Heltah Skeltah. Boma ye — убей его (лингала). Фраза стала популярной после боксёрского поединка между Мохаммедом Али и Джорджем Форманом, прошедшего 29 октября 1974 года в Киншасе.
 6 — Мандинка — группа народностей, живущих в Западной Африке. Алахуэла — третий по величине город в Коста-Рике.
 7 — В ноябре 1986 года канадский тяжеловес Тревор Бербик вышел на ринг против Майка Тайсона. Этот бой получил название Судный день. Бербик лишь в феврале 1986 года завоевал титул чемпиона и проводил только первую защиту. После этого боя Тайсон установил 2 мировых рекорда, став самым молодым чемпионом в тяжёлом весе и став первым человеком, чей удар заставил соперника подняться и упасть три раза подряд.
 8 — Яркая Радуга — персонаж серии мультфильмов, представленный компанией Hallmark; живая, энергичная и смелая девочка лет пяти, блондинка, обладает волшебным радужным поясом, способным при использовании цветных кристаллов, добываемых спрайтами, раскрашивать любой предмет в мире, а также создающим радужную ленту для перемещения по воздуху.

0 42 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий