It's like my parents weren't around
Наверное, из-за того, что моих родителей не было рядом,
Thats why I felt so lost and lonely till I finally found
Я чувствовал себя потерянным и одиноким, пока наконец не нашел
Misfits crazy just like me
Таких же сумасшедших неудачников, как и я сам.
Party all night, live for the hype, we're young celebrities.
Вечеринки всю ночь, жизнь ради шумихи, мы молодые знаменитости.
This is the life, this is the life of the in crowd
Вот такая жизнь, такая жизнь в элитной тусовке,
This is the life, livin' the life of the in crowd
Вот так живётся в элитной тусовке,
This is the life, this is the life of the in crowd
Вот такая жизнь, такая жизнь в элитной тусовке,
Parties and parties and everyone watching me
Бесконечные вечеринки, я всегда в центре внимания,
Can't let it get to me Livin' the life of the in crowd
Мне никогда не надоест быть частью элитной тусовки.
My summers were always spent running away
Каждое моё лето я проводил, спасаясь
Relieving myself from all the pressure of high society
От давления светского общества –
Born into fame and Hollywood
Родился в семье голливудских знаменитостей.
Great connections with no directions were still misunderstood
Куча связей, но без цели в жизни – меня никто не понимал.
This is the life, this is the life of the in crowd
Вот такая жизнь, такая жизнь в элитной тусовке,
This is the life, livin' the life of the in crowd
Вот так живётся в элитной тусовке,
This is the life, this is the life of the in crowd
Вот такая жизнь, такая жизнь в элитной тусовке,
Parties and parties and everyone watching me
Бесконечные вечеринки, я всегда в центре внимания,
Can't let it get to me Livin' the life of the in crowd
Мне никогда не надоест быть частью элитной тусовки.
Going nowhere, screaming out for help
Иду в никуда, кричу о помощи.
I really need to find myself before the walls come crashing around me
Мне очень нужно найти себя, пока мир вокруг не начал рушиться.
Need to find who I'm supposed to be...make it to the other side
Нужно понять, кем быть, измениться,
Before I lose my sanity my sense of reason
Пока я не потерял рассудок и здравый смысл.
This is the life, this is the life of the in crowd
Вот такая жизнь, такая жизнь в элитной тусовке,
This is the life, livin' the life of the in crowd
Вот так живётся в элитной тусовке,
This is the life, this is the life of the in crowd
Вот такая жизнь, такая жизнь в элитной тусовке,
Parties and parties and everyone watching me
Бесконечные вечеринки, я всегда в центре внимания,
Can't let it get to me Livin' the life of the in crowd
Мне никогда не надоест быть частью элитной тусовки.