Ein neuer Tag für mich
Для меня – новый день,
Ein neues Spiel für dich
Для тебя – новая игра,
Die Regeln sind gemacht
Правила существуют,
Um sie zu brechen, doch
Чтобы их нарушать, но
Ich weis genau wohin
Я точно знаю, куда
Uns diese Reise führt
Приведет нас этот путь.
Ich frag nach keinem Sinn
Я не спрашиваю о смысле
Zu überleben, doch
Оставаться в живых, но
Hab dich zu oft berührt
Я слишком часто прикасался к тебе,
Die Lust in dir gespürt
Чувствовал в тебе желание,
War ich dem Himmel nah
Я приближался к небесам,
Um stolz zu fallen, doch
Чтобы гордо упасть, но
Hätt' ich je gedacht
Если бы я когда-нибудь подумал,
Dass ich an dir zerbrech
Что ты разрушишь меня,
Ich hätt' es doch getan
Я бы все равно это сделал.
Lass mich los
Отпусти меня,
Gib mir zurück, was du mir nimmst
Отдай обратно то, что забрала.
Halt mich fest
Крепко держи меня,
Zieh mich tiefer in deinen Wahn
Затащи дальше в свой мираж.
Lass mich los
Отпусти меня,
Die letzte Schlacht, die du gewinnst
Ты выиграешь последнюю битву,
Halt mich fest
Крепко держи меня
Für einen schwarzen Augenblick
В черное мгновение.
Die ganze Welt für dich
Для тебя – целый мир,
Ein Schattenmeer für mich
Для меня – море теней.
Es ist noch nicht vollbracht
Это еще не произошло,
Dies ist ein Anfang, denn
Это начало, ведь
Dein Herz schlägt immer noch
Твое сердце все еще бьется,
Das Blut ist warm und doch
Кровь теплая, но
Beginnt es zu gefrieren
Начинает замерзать.
Die Sinne schwinden, denn
Мысли исчезают, ведь
Du hast durch mich gesehen
Благодаря мне ты увидела,
Du hast in mir geruht
Ты обрела во мне покой,
Vertrautest deinem Mut
Доверилась своей смелости,
Der immer mehr vergeht
Которая все больше убывает.
Hätt' ich je gedacht
Если бы я когда-нибудь подумал,
Dass du mit mir zerbricht
Что ты разобьешься вместе со мной,
Ich hätt' es doch getan
Я бы все равно сделал это.
Lass mich los...
Отпусти меня...
Lass mich los...
Отпусти меня...
Halt mich fest
Крепко держи меня,
Lass mich los
Отпусти меня.