Текст и перевод песни Söyle исполнителя Seksendört


Оригинал

Söyle

Перевод

Скажи

Geldiği gibi gidiyor,

Как приходит, так и уходит,

Biri gaflete düşüyor

Так проявляется легкомыслие...

Yine kapımda hasreti, bu mu adaleti

Снова у моего порога тоска, таково ли воздаяние?

Bu beni kahrediyor

Это проклятие для меня.

Böyle bitmeyi haketmedik,

Мы не заслуживали того, чтобы конец был таким,

Sorun neydi ki çözemedik

Мы не смогли понять, в чем заключалась проблема.

Yine çoğaldı sancılar, sevinir yancılar

Снова множатся страдания и радуются помощники;

Bu beni kahrediyor

Это проклятие для меня.

Of çok mu zor iki kelime?

Ох, разве трудно выдавить из себя пару слов?

[Nakarat: 2x]

[Припев: 2x]

Sen mi yaralısın, ben mi karalıyım?

Ты ранена, или я запятнал себя?

Derdin ne söyle

В чем твое страдание - скажи.

Aşk mı bu adı yok, suyun bile tadı yok

Любовь ли это, раз у нее нет имени? У воды нет вкуса -

Kalmasın böyle

Так не может больше продолжаться.

Geceyi görüp şerrine kanan

Есть ли такие, кто, увидев ночь,

Var mıdır böyle, var mıdır söyle?

Bерит ее злу? Скажи.

Biri dengini arıyor, kendini rezil ediyor

Кто-то ищет себе пару, ведя себя глупо;

Aradığı ne bilmeden, hiç sevilmeden,

Не зная, чего он ищет, не получая любви,

O bunu hep yapıyor

Он все же делает это.

Böyle bitmeyi haketmedik,

Мы не заслуживали того, чтобы конец был таким,

Sorun neydi ki çözemedik

Мы не смогли понять, в чем заключалась проблема.

Yine çoğaldı sancılar, sevinin yancılar,

Снова множатся страдания и радуются помощники;

O bunu hep yapıyor

Это проклятие для меня.

Of çok mu zor iki kelime?

Ох, разве трудно выдавить из себя пару слов?

[Nakarat: 2x]

[Припев: 2x]

Sen mi yaralısın, ben mi karalıyım?

Ты ранена, или я запятнал себя?

Derdin ne söyle

В чем твое страдание - скажи.

Aşk mı bu adı yok, suyun bile tadı yok

Любовь ли это, раз у нее нет имени? У воды нет вкуса -

Kalmasın böyle

Так не может больше продолжаться.

Geceyi görüp şerrine kanan

Есть ли такие, кто, увидев ночь,

Var mıdır böyle, var mıdır söyle?

Верит ее злу? Скажи,

Var mıdır söyle...

Скажи...

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий