Took you like a shot
Ты поразил меня, как пуля. 1 1
Thought that I could chase you with a cold evening
Я думала, что смогу забыть о тебе благодаря холодному вечеру, 2 2
Let a couple years water down how I'm feeling about you
Позволить потокам нескольких лет разбавить мои чувства к тебе.
(Feeling about you)
(Чувства к тебе)
And every time we talk
И каждый раз, когда мы разговариваем,
Every single word builds up to this moment
Каждое слово подводит к этому моменту.
And I gotta convince myself I don't want it
И я должна убедить себя, что я этого не хочу,
Even though I do (even though I do)
Даже если всё наоборот (даже если всё наоборот).
You could break my heart in two
Ты можешь разбить моё сердце надвое.
But when it heals, it beats for you
Но когда оно исцелится, оно будет биться для тебя.
I know it's forward, but it's true
Я знаю всё наперёд, но это правда.
I wanna hold you when I'm not supposed to
Мне хочется обнять тебя, когда мне это делать не следует.
When I'm lying close to someone else
Когда я лежу рядом с кем-то другим,
You're stuck in my head and I can't get you out of it
Ты не выходишь у меня из головы, и я не могу не думать о тебе.
If I could do it all again
Если бы я могла прожить всё заново,
I know I'd go back to you
Я знаю, я бы вернулась к тебе.
I know I'd go back to you
Я знаю, я бы вернулась к тебе.
I know I'd go back to you
Я знаю, я бы вернулась к тебе.
We never got it right
Мы никогда не поступали правильно.
Playing and replaying old conversations
Мы раз за разом прокручиваем в памяти старые разговоры,
Overthinking every word and I hate it
Зацикливаясь на каждом слове, и мне это ужасно не нравится,
'Cause it's not me ('Cause it's not me)
Ведь это не про меня (ведь это не про меня).
And what's the point in hiding?
И какой смысл что-то скрывать?
Everybody knows we got unfinished business
Всем известно, что у нас осталось незаконченное дело.
And I'll regret it if I didn't say
И я буду сожалеть, если не скажу,
This isn't what it could be (isn't what it could be)
Что всё совсем не так, как могло бы быть (всё не так, как могло бы быть).
You could break my heart in two
Ты можешь разбить моё сердце надвое.
But when it heals, it beats for you
Но когда оно исцелится, оно будет биться для тебя.
I know it's forward, but it's true
Я знаю всё наперёд, но это правда.
I wanna hold you when I'm not supposed to
Мне хочется обнять тебя, когда мне не стоит этого делать.
When I'm lying close to someone else
Когда я лежу рядом с кем-то другим,
You're stuck in my head and I can't get you out of it
Ты не выходишь у меня из головы, и я не могу не думать о тебе.
If I could do it all again
Если бы я могла начать всё сначала,
I know I'd go back to you
Я знаю, я бы вернулась к тебе.
I know I'd go back to you
Я знаю, я бы вернулась к тебе.
I know I'd go back to you
Я знаю, я бы вернулась к тебе.
I'd go back to you
Я бы вернулась к тебе.
I'd go back to you
Я бы вернулась к тебе.
What was there wasn't sure
Я не уверена в том, что было между нами,
But I'd go back to you
Но я бы вернулась к тебе,
I know I'd go back to you
Я знаю, я бы вернулась к тебе.
You can break my heart in two
Ты можешь разбить моё сердце надвое.
But when it heals, it beats for you
Но когда оно исцелится, оно будет биться для тебя.
I know it's forward, but it's true
Я знаю всё наперёд, но это правда.
Won't lie, I'd go back to you
Я не стану лгать, я бы вернулась к тебе.
You know, my thoughts are running loose
Ты знаешь, мои мысли не дают мне покоя,
It's just a thing you make me do
И всё это из-за тебя.
And I could fight, but what's the use?
Я могла бы бороться с этим, но какой смысл?
I know I'd go back to you
Я знаю, я бы всё равно вернулась к тебе.
I wanna hold you when I'm not supposed to
Мне хочется обнять тебя, когда мне этого делать не следует.
When I'm lying close to someone else
Когда я лежу рядом с кем-то другим,
You're stuck in my head and I can't get you out of it
Ты не выходишь у меня из головы, и я не могу не думать о тебе.
If I could do it all again
Если бы я могла всё переделать,
I know I'd go back to you
Я знаю, я бы всё равно вернулась к тебе.
I'd go back to you
Я бы вернулась к тебе.
I'd go back to you
Я бы вернулась к тебе.
I know I'd go back to you
Я знаю, я бы вернулась к тебе.
(Go back to you, go back to you)
(Я бы вернулась к тебе, вернулась к тебе)
(Go back to you, go back to you)
(Я бы вернулась к тебе, вернулась к тебе)
(Go back to you, go back to you)
(Я бы вернулась к тебе, вернулась к тебе)
Back to You
Вернулась бы к тебе (перевод Алекс)
Took you like a shot
Я осушила тебя, словно шот,
Thought that I could chase you with a cold evening
Я думала, что смогу прогнать тебя из памяти холодными вечерами,
Let a couple years water down how I'm feeling about you
Позволить потокам времени унести мои чувства к тебе
(Feeling about you)
(Мои чувства к тебе).
And every time we talk
Каждый наш разговор
Every single word builds up to this moment
Сводится к этому моменту,
And I gotta convince myself I don't want it
И я должна убедить себя, что не хочу этого,
Even though I do (even though I do)
Даже если всё наоборот (всё наоборот).
You could break my heart in two
Ты можешь разбить моё сердце на две половинки,
But when it heals, it beats for you
Но когда оно заживёт, оно биться ради тебя.
I know it's forward, but it's true
Знаю, это опрометчиво, но это правда.
I wanna hold you when I'm not supposed to
Я хочу обнимать тебя, когда я не должна,
When I'm lying close to someone else
Когда я лежу рядом с другим.
You're stuck in my head and I can't get you out of it
Ты засел у меня в голове, и я не могу выкинуть тебя из неё.
If I could do it all again
Если бы я могла всё начать сначала,
I know I'd go back to you [3x]
Я знаю, что я вернулась бы к тебе. [3x]
We never got it right
Мы никогда не ладили,
Playing and replaying old conversations
Играя и переигрывая в наши старые разговоры,
Overthinking every word and I hate it
Вновь и вновь вспоминая каждое слово, и я ненавижу это,
'Cause it's not me ('cause it's not me)
Потому что это не я (потому что это не я).
And what's the point in hiding?
Какой смысл что-то скрывать?
Everybody knows we got unfinished business
Все знают, что у нас есть незаконченное дело,
And I'll regret it if I didn't say
И я буду жалеть, если я не скажу это:
This isn't what it could be (isn't what it could be)
Всё не так, как могло бы быть (не так, как могло бы быть).
You could break my heart in two
Ты можешь разбить моё сердце на две половинки,
But when it heals, it beats for you
Но когда оно заживёт, оно биться ради тебя.
I know it's forward, but it's true
Знаю, это опрометчиво, но это правда.
I wanna hold you when I'm not supposed to
Я хочу обнимать тебя, когда я не должна,
When I'm lying close to someone else
Когда я лежу рядом с другим.
You're stuck in my head and I can't get you out of it
Ты засел у меня в голове, и я не могу выкинуть тебя из неё.
If I could do it all again
Если бы я могла всё начать сначала,
I know I'd go back to you [3x]
Я знаю, что я вернулась бы к тебе. [3x]
I'd go back to you [2x]
Я вернулась бы к тебе. [3x]
What was there wasn't sure
Я не уверена, что было между нами,
But I'd go back to you
Но я вернулась бы к тебе.
I know I'd go back to you
Я знаю, что я вернулась бы к тебе.
You can break my heart in two
Ты можешь разбить моё сердце на две половинки,
But when it heals, it beats for you
Но когда оно заживёт, оно биться ради тебя.
I know it's forward, but it's true
Знаю, это опрометчиво, но это правда.
Won't lie, I'd go back to you
Не буду врать: я вернулась бы к тебе.
You know, my thoughts are running loose
Знаешь, у меня разбегаются мысли.
It's just a thing you make me do
Всё это из-за тебя.
And I could fight, but what's the use?
Я могла бы сопротивляться, но какой смысл?
I know I'd go back to you
Я знаю, что я вернулась бы к тебе.
* – OST 13 Reasons Why. Season 2 (2018) (саундтрек ко 2-му сезону сериала 13 причин почему)
1 – Игра слов: слово shot имеет несколько значений, среди которых выстрел, рюмка, укол, вспышка. Таким образом, возможен различный перевод данной строки: Я приняла тебя, словно выстрел, я выпила тебя, как рюмку.
2 – Игра слов: слово chase имеет несколько значений, среди которых гнаться, прогонять,запивать. Таким образом, возможен различный перевод данной строки: Я думала, что могу запить тебя холодным вечером, Я думала, что могу прогнать тебя с помощью холодного вечера.