Du mein Kind wirst langsam groß,
Дитя моё, ты потихоньку взрослеешь,
Bald schon lass ich dich los
Уже скоро я отпущу тебя.
Du ziehst deine eig'ne Bahn
У тебя свой собственный путь –
Hier fing dein Leben an
Началась твоя жизнь.
Und du wünschst dir Sicherheit
И ты желаешь быть уверенной в своих силах,
Frag mich, wann kommt deine Zeit
Спроси же меня, когда придёт твоё время.
Wenn du auch oft kämpfen musst,
Если тебе тоже часто придётся бороться,
Mache dir eins bewusst
Отдавай себе отчёт
Bei allem, was du tust
Во всём, что делаешь.
Deine Liebe ist wie Gold
Твоя любовь, словно золото,
Der allergrößte Schatz der Welt
Самое большое сокровище мира.
Wenn du kaum noch an dich glaubst
Если ты с трудом веришь в себя
Und dir selbst nicht mehr vertraust,
И больше не доверяешь самой себе,
Glaub an das, was uns am Leben hält
Поверь в то, что помогает нам выжить.
Deine Liebe ist wie Gold
Твоя любовь, словно золото,
Sie ist dir von Gott geschenkt
Она дарована тебе Богом.
Ich hab im Leben eins gelernt
Я выучил в жизни одно:
Ist ein Ziel auch weit entfernt,
Как бы далека ни была цель,
Es ist die Liebe, die dich trägt
Любовь несёт тебя к ней.
Denn ich war genauso jung,
Ведь я был таким же юным,
Es ist heut' Erinnerung,
Сегодня это воспоминание.
Wusste nicht, was mal geschieht
Не знал, что происходит,
Ich hatte nur mein Lied
Но у меня была моя песня
Und es sagte zu mir, wie ich zu dir
О том, как я отношусь к тебе.
Deine Liebe ist wie Gold...
Твоя любовь, словно золото...