Abends werden Bilder wach
По вечерам пробуждаются картины из прошлого:
Kalter Regen, Großstadt Nacht,
Холодный дождь, ночь большого города,
Ein Schatten in der Tür,
Тень в дверях,
Gesicht hinterm Fenster
Лицо за окном –
Erinnerungen sind oft wie Gespenster
Воспоминания часто, как призраки.
Morgens, wenn der Tag beginnt
Утром, когда начинается новый день
Und um mich nur Fremde sind,
И вокруг меня лишь незнакомые люди,
Ein Lachen irgendwo zerrissene,
Смех где-то эхом отдаётся,
Lieder aus einem Radio
Звучат песни из радио,
Und schon träum ich wieder von Mandy
И я снова мечтаю о Мэнди.
Du hast ohne zu nehmen gegeben,
Ты отдавала, не требуя ничего взамен,
Doch ich wollt' es nicht seh'n
Но я не хотел этого видеть,
Wie ein Licht, so kamst du in mein Leben
Словно свет, ты появилась в моей жизни,
Heut könnt' ich dich verstehen
Сегодня я мог бы понять тебя,
Damals hab ich nicht erkannt,
Тогда я не осознал,
Was in deinen Augen stand
О чём говорили твои глаза.
Die Welt, in der ich leb,
Мир, в котором я живу,
Hält nichts von Träumen
Ни во что не ставит мечты.
Seit sie auf Worte hört,
С тех пор, как он прислушивается к словам,
Die sich nicht mehr reimen
Они больше не рифмуются.
Du hast ohne zu nehmen gegeben...
Ты отдавала, не требуя ничего взамен...
Nein, ich möchte nicht um gestern trauern
Нет, я не хотел бы печалиться о прошлом.
Ja, ich wehre mich
Да, я борюсь
Und denke doch dauernd an Mandy
И постоянно думаю о Мэнди.
Du hast ohne zu nehmen gegeben...
Ты отдавала, не требуя ничего взамен...
Du hast ohne zu nehmen gegeben,
Ты отдавала, не требуя ничего взамен,
Doch ich wollt' es nicht seh'n
Но я не хотел этого видеть
Wie ein Licht, so kamst du in mein Leben
Словно свет, ты появилась в моей жизни,
Und ich will dich
И я хочу тебя,
Und du fehlst mir so sehr
Мне очень не хватает тебя,