Ich dreh die Zeit zurück
Я обращаю время вспять
Und sing dir das Lied vom Glück,
И пою тебе песню о счастье,
Denn als Kind da hab ich gewusst,
Ведь, будучи ребёнком, я знал,
Welche Farbe Glück haben muss
Какого цвета должно быть счастье –
Und alle Kinder sangen das Lied mit mir.
И все дети пели эту песню со мной.
Rot ist die Farbe der Liebe, mi amor,
Красный – цвет любви, любимая;
Rot wie Rubin – vergiss mich nie!
Красный, как рубин – не забывай меня никогда!
Rot sagte,
Красный говорил о том,
Ich geb deine Liebe nie verlorn
Что я никогда не потеряю твою любовь;
Rot wie der Mohn – ich lieb dich so!
Красный, как мак – я так люблю тебя!
Das Blau heißt, ich bleib treu,
Синий значит, что я останусь верным,
Und weiß macht alles neu
А белый обновляет всё.
Grün ist wie die Hoffnung in mir,
Зелёный как моя надежда,
Dass wir zwei uns niemals verliern –
Что мы никогда не потеряем друг друга –
Farben des Lebens
Цвета жизни
Leuchten in mir und dir
Светятся во мне и в тебе.
Rot ist die Farbe der Liebe, mi amor...
Красный – цвет любви, любимая...
Alle Farben sind schön,
Все цвета прекрасны,
Doch ich muß dir gestehn
Но я должен тебе признаться:
Alle liebe ich sehr, doch Rot viel mehr
Люблю все цвета, но красный гораздо сильнее.
Rot ist die Farbe der Liebe, mi amor...
Красный – цвет любви, любимая...