Dieu que la vie est cruelle
Боже, как жестока жизнь
Au musicien des ruelles
К музыканту с задворок!
Son copain son compagnon
Его друг и партнер -
C'est l'accordéon
Это его аккордеон
Qui c'est-y qui l'aide à vivre
Кто помогает ему выжить?
A s'asseoir quand il s'enivre
Устоять, когда он пьян?
C'est-y vous, c'est moi, mais non
Вы? Или я? Нет,
C'est l'accordéon
Его аккордеон.
Accordez, accordez
Внимание, внимание,
accordez donc
Обратите внимание,
L'aumône à l'accordé
Подайте милостыню звучному
Ils sont comme cul et chemise
Они неразлучны,
Et quand on les verbalise
И пока мы о них рассуждаем,
Il accompagne au violon
Его аккордеон
Son accordéon
Аккомпанирует скрипке
Il passe une nuit tranquille
Он проводит ночь в тишине,
Puis au matin il refile
Но утром он впускает
Un peu d'air dans les poumons
Немного свежего воздуха в легкие
De l'accordéon
Его аккордеона.
Quand parfois il lui massacre
Но иногда он, не жалея
Ses petits boutons de nacre
Свои перламутровые пуговицы,
Il en fauche à son veston
Расстилает свой пиджак
Pour l'accordéon
Для аккордеона
Lui, emprunte ses bretelles
Иногда он берет
Pour secourir la ficelle
Свои собственные подтяжки,
Qui retient ses pantalons
Которые держат его штаны,
En accordéon
Чтобы повесить аккордеон
Mais un jour par lassitude
Но однажды он утомится
Il laissera la solitude
И захочет уединения,
Se pointer à l'horizon
Направится к горизонту
De l'accordéon
Вместе с аккордеоном
Il en tirera cinquante
Он получит пятьдесят пенни
Centimes à la brocante
На блошином рынке,
Et on fera plus attention
И кто-то из нас обратит внимание
A l'accordéon
На аккордеон