Ca c'est l'histoire
Перед вами история
De Melody Nelson
О Мэлоди Нэльсон,
Qu'a part moi-même personne
Которую, кроме меня, никто
N'a jamais pris dans ses bras
Не заключал в объятья.
Ca vous étonne
Престранно, да,
Mais c'est comme ça
Но это так
Elle avait de l'amour
Любви в ней было - через край
Pauvre Melody Nelson
Бедняжка Мэлоди Нэльсон,
Ouais, elle en avait des tonnes
Да-да, огромное количество любви.
Mais ses jours étaient comptés
Но дни её уже сочтены,
Quatorze automnes
Четырнадцать осенних пор
Et quinze étés
И пятнадцать лет.
Un petit animal
О, маленький зверек,
Que cette Melody Nelson
Эта Мэлоди Нэльсон,
Une adorable garçonne
Прелестная шалунья,
Et si délicieuse enfant
Дивное дитя,
Que je n'ai connue qu'un instant.
Которую я знал всего одно мгновенье.
Oh! Ma Melody
Ох! Моя Мэлоди,
Ma Melody Nelson
Моя Мэлоди Нэльсон,
Aimable petite conne
Милая маленькая дурочка,
Tu étais la condition
Ты была непременным
De ma raison.
Для моего рассудка.