Je sais moi des sorciers qui invoquent les jets
Я знаю про колдунов, которые поклоняются самолетам,
Dans la jungle de Nouvelle-Guinée
Где-то в джунглях Новой Гвинеи.
Ils scrutent le zénith convoitant les guinées
Они таращатся вверх, жаждая гинеями
Que leur rapporterait le pillage du fret
Поживиться, разграбя злополучный рейс.
Sur la mer de corail au passage de cet
В районе кораллового моря, на пути этого,
Appareil ces créatures non dénuées
Рейса, эти создания, вовсе не лишенные
De raison ces papous attendent des nuées
Разума, эти папуасы, поджидают штормовых фронтов, которые вызовут
L'avarie du Viscount et celle du Comet
Крушение Вискаунта или Кометы 1 1
Et comme leur totem n'a jamais pu abattre
И покуда их тотемы не помогли низвергнуть
A leurs pieds ni Boeing ni même D.C. quatre
К их ногам ни Боинг, ни DC-4. 2 2
Ils rêvent de hijacks et d'accidents d'oiseaux
Они уповают на угон самолета или на аварию из-за птицы
Ces naufrageurs naïfs armés de sarbacanes
Эти простодушные разорители судов, вооруженные лишь трубками
Qui sacrifient ainsi au culte du cargo
Они исповедуют культ самолетов,
En soufflant vers l'azur et les aéroplanes.
С замиранием глядя в небо и на пролетающие в воздухе машины.
Où es-tu Melody et ton corps disloqué
Мелоди, где ты, где осталось твоё тело?
Hante-t-il l'archipel que peuplent les sirènes
На острове ли, где лишь сирены живут,
Ou bien accrochés au cargo dont la sirène
Или заперто в самолете, чья тревожная
D'alarme s'est tue, es-tu restée
Сирена заглохла навсегда.
Au hasard des courants as-tu déjà touché
Влекомая течением коснулась ли ты уже
Ces lumineux coraux des côtes guinéennes
Тех мерцающих кораллов у берегов Гвинеи,
Où s'agitent en vain ces sorciers indigènes
Где с бестолковой прилежностью шаманят колдуны,
Qui espèrent encore des avions brisés
В надежде вызвать аварию самолета
N'ayant plus rien à perdre ni Dieu en qui croire
Мне не осталось, что терять, и Бога, чтобы верить,
Afin qu'ils me rendent mes amours dérisoires
Того, кто мне вернет мою любовь.
Moi, comme eux, j'ai prié les cargos de la nuit
Я заклинаю как они, точь-в-точь, в ночи воздушные суда.
Et je garde cette espérance d'un désastre
Но я храню надежду, что эта катастрофа
Aérien qui me ramènerait Melody
Ещё вернет мне Мелоди,
Mineure détournée de l'attraction des astres.
Малышку, что звёзды так далёко увлекли.
Tu t'appelles comment?
Ну, как зовут тебя?
- Melody comment?
- Мелоди... а дальше?
- Melody Nelson.
- Мелоди Нельсон.
1 - Viscount и Comet типы самолетов
2 - DC-4 и Боинг – также типы самолетов