Текст и перевод песни Dis Pedro исполнителя Serge Lama


Оригинал

Dis Pedro

Перевод

Скажи, Педро

Dis Pedro,

Скажи, Педро,

Donne moi ta guitare,

Дай мне свою гитару,

J'ai vidé ma tête et mon coeur,

Я опустошил свой разум и свое сердце.

Entends déjà, les femmes pleurent

Услышь плач женщин,

En attendant

Находящихся в ожидании.

Dis Pedro,

Скажи, Педро,

Donne moi ta guitare

Дай мне свою гитару,

Ce soir je m'en vais leur faire voir

Этим вечером я ухожу показать им,

Que je n'ai pas perdu mon temps.

Что я не потерял свое время.

Dis Pedro

Скажи, Педро,

Donne moi ta guitare,

Дай мне свою гитару,

Avant l'heure de ma dernière heure

Прежде чем настанет мой последний час,

Entends déjà les femmes pleurent

Услышь плач женщин,

En attendant.

Находящихся в ожидании.

Dis Pedro

Скажи, Педро,

Donne moi ta guitare

Дай мне свою гитару,

Ce soir je vais leur faire voir

Сегодня вечером я покажу им,

Que mes doigts ont toujours 20 ans

Что мои пальцам все еще 20 лет.

Je vais mourir

Я умру

Sans un regret

Без сожалений,

Sans un regard autour de moi

Без взгляда вокруг себя.

Je ne vais chanter que pour toi

Я спою лишь для тебя.

Tu vois Pedro je meurs content

Ты видишь, Педро, я умираю довольным.

Les airs d'autrefois

Все облики былого

Ceux d'aujourd'hui

Те же, что и сегодня,

Ceux de toujours

Те же, что и всегда.

Entre mes mains se meurent d'amour

Меж моими руками умирает любовь.

Tu vois Pedro je meurs content

Ты видишь, Педро, я умираю счастливым.

Dis Pedro

Скажи, Педро,

Donne moi ta guitare

Дай мне свою гитару,

Je vais lui caresser le coeur

Я приласкаю ею сердце.

Entends déjà les femmes pleurent

Услышь плач женщин,

En attendant

Находящихся в ожидании.

Dis Pedro

Скажи, Педро,

Donne moi ta guitare

Дай мне свою гитару,

Ce soir je m'en vais leur faire voir

Этим вечером я ухожу показать им,

Que je n'ai pas perdu mon temps

Что я не потерял свое время.

Dis Pedro

Скажи, Педро,

Donne moi ta guitare

Дай мне свою гитару,

Y'a du monde dans le couloir

В проходе толпится народ.

Entends déjà les femmes pleurent

Услышь плач женщин,

En attendant

Находящихся в ожидании.

Dis Pedro

Скажи, Педро,

Donne moi ta guitare

Дай мне свою гитару,

Ce soir je m'en vais leur faire voir

Этим вечером я ухожу показать им,

Que mon coeur a toujours 20 ans

Что моему сердцу все еще 20 лет.

Je vais mourir

Я умру

Sans un regret

Без сожалений,

En regardant le ciel dans les yeux

Смотря небесам в глаза.

Je vais mourir comme je veux

Я умру так, как хочу.

Tu vois Pedro

Ты видишь, Педро,

Je meurs content

Я умираю довольным.

J'ai au fond de moi

В глубине моей души

Assez de vie, assez d'amour

Достаточно жизни, достаточно любви,

Pour lancer à mon dernier jour

Чтобы прожить свой последний день

Comme un défi, Je meurs content

Как вызов. Я умираю довольным.

Dis Pedro,

Скажи, Педро,

Donne moi ta guitare

Дай мне свою гитару,

Y'a quelque chose en moi qui meurt

Во мне есть нечто, что умирает.

Entends déjà les femmes parlent

Услышь плач женщин,

En attendant,

Находящихся в ожидании.

Dis Pedro

Скажи, Педро,

Donne moi ta guitare

Дай мне свою гитару,

J'aurais tant voulu leur faire voir

Мне так хотелось им показать,

Il me reste si peu de temps...

Что мне остается так мало времени.

Dis Pedro,

Скажи, Педро,

Donne moi ta guitare

Дай мне свою гитару.

J'entends déjà mon coeur qui pleure

Я уже слышу свое плачущее сердце.

Les femmes dehors ont si peur

Женщинам за окном так страшно,

En attendant

Они ждут.

Dis Pedro,

Скажи, Педро,

C'est la fin de l'histoire

Это конец истории,

C'est le dernier moment de gloire

Это последний миг славы,

Je vais mourir, comme à 20 ans

Я умру как в 20 лет.

Je vais mourir

Я умру

Sans un regret

Без сожалений,

Un accord planté dans le coeur

Согласие покоится в моем сердце.

Qu'importe ces femmes qui pleurent

Кого волнуют плачуще женщины?...

Tu vois Pedro je meurs content

Ты видишь, Педро, я умираю довольным,

Ne me pleure pas

Не оплакивай меня,

Surtout ne me regarde pas

Особенно, не сожалей.

Ne parle pas

Не разговаривай.

Tu vois Pedro je meurs content

Ты видишь, Педро, я умираю довольным,

Ne me pleure pas

Не оплакивай меня,

Ne parle pas

Не разговаривай,

Surtout ne me regarde pas

Особенно, не сожалей.

Écoute moi tu vois Pedro

Послушай меня, ты видишь, Педро,

Je meurs content

Я умираю довольным,

Ne me pleure pas, ne me parle pas

Не оплакивай меня, не говори со мной,

Surtout ne me regarde pas

Особенно не смотри на меня.

Écoute moi, Pedro je meurs content...

Послушай меня, Педро, я умираю довольным...

0 46 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий