Donne moi ta guitare,
Дай мне свою гитару,
J'ai vidé ma tête et mon coeur,
Я опустошил свой разум и свое сердце.
Entends déjà, les femmes pleurent
Услышь плач женщин,
En attendant
Находящихся в ожидании.
Donne moi ta guitare
Дай мне свою гитару,
Ce soir je m'en vais leur faire voir
Этим вечером я ухожу показать им,
Que je n'ai pas perdu mon temps.
Что я не потерял свое время.
Donne moi ta guitare,
Дай мне свою гитару,
Avant l'heure de ma dernière heure
Прежде чем настанет мой последний час,
Entends déjà les femmes pleurent
Услышь плач женщин,
En attendant.
Находящихся в ожидании.
Donne moi ta guitare
Дай мне свою гитару,
Ce soir je vais leur faire voir
Сегодня вечером я покажу им,
Que mes doigts ont toujours 20 ans
Что мои пальцам все еще 20 лет.
Sans un regret
Без сожалений,
Sans un regard autour de moi
Без взгляда вокруг себя.
Je ne vais chanter que pour toi
Я спою лишь для тебя.
Tu vois Pedro je meurs content
Ты видишь, Педро, я умираю довольным.
Les airs d'autrefois
Все облики былого
Ceux d'aujourd'hui
Те же, что и сегодня,
Ceux de toujours
Те же, что и всегда.
Entre mes mains se meurent d'amour
Меж моими руками умирает любовь.
Tu vois Pedro je meurs content
Ты видишь, Педро, я умираю счастливым.
Donne moi ta guitare
Дай мне свою гитару,
Je vais lui caresser le coeur
Я приласкаю ею сердце.
Entends déjà les femmes pleurent
Услышь плач женщин,
En attendant
Находящихся в ожидании.
Donne moi ta guitare
Дай мне свою гитару,
Ce soir je m'en vais leur faire voir
Этим вечером я ухожу показать им,
Que je n'ai pas perdu mon temps
Что я не потерял свое время.
Donne moi ta guitare
Дай мне свою гитару,
Y'a du monde dans le couloir
В проходе толпится народ.
Entends déjà les femmes pleurent
Услышь плач женщин,
En attendant
Находящихся в ожидании.
Donne moi ta guitare
Дай мне свою гитару,
Ce soir je m'en vais leur faire voir
Этим вечером я ухожу показать им,
Que mon coeur a toujours 20 ans
Что моему сердцу все еще 20 лет.
Sans un regret
Без сожалений,
En regardant le ciel dans les yeux
Смотря небесам в глаза.
Je vais mourir comme je veux
Я умру так, как хочу.
Tu vois Pedro
Ты видишь, Педро,
Je meurs content
Я умираю довольным.
J'ai au fond de moi
В глубине моей души
Assez de vie, assez d'amour
Достаточно жизни, достаточно любви,
Pour lancer à mon dernier jour
Чтобы прожить свой последний день
Comme un défi, Je meurs content
Как вызов. Я умираю довольным.
Donne moi ta guitare
Дай мне свою гитару,
Y'a quelque chose en moi qui meurt
Во мне есть нечто, что умирает.
Entends déjà les femmes parlent
Услышь плач женщин,
En attendant,
Находящихся в ожидании.
Donne moi ta guitare
Дай мне свою гитару,
J'aurais tant voulu leur faire voir
Мне так хотелось им показать,
Il me reste si peu de temps...
Что мне остается так мало времени.
Donne moi ta guitare
Дай мне свою гитару.
J'entends déjà mon coeur qui pleure
Я уже слышу свое плачущее сердце.
Les femmes dehors ont si peur
Женщинам за окном так страшно,
C'est la fin de l'histoire
Это конец истории,
C'est le dernier moment de gloire
Это последний миг славы,
Je vais mourir, comme à 20 ans
Я умру как в 20 лет.
Sans un regret
Без сожалений,
Un accord planté dans le coeur
Согласие покоится в моем сердце.
Qu'importe ces femmes qui pleurent
Кого волнуют плачуще женщины?...
Tu vois Pedro je meurs content
Ты видишь, Педро, я умираю довольным,
Ne me pleure pas
Не оплакивай меня,
Surtout ne me regarde pas
Особенно, не сожалей.
Ne parle pas
Не разговаривай.
Tu vois Pedro je meurs content
Ты видишь, Педро, я умираю довольным,
Ne me pleure pas
Не оплакивай меня,
Ne parle pas
Не разговаривай,
Surtout ne me regarde pas
Особенно, не сожалей.
Écoute moi tu vois Pedro
Послушай меня, ты видишь, Педро,
Je meurs content
Я умираю довольным,
Ne me pleure pas, ne me parle pas
Не оплакивай меня, не говори со мной,
Surtout ne me regarde pas
Особенно не смотри на меня.
Écoute moi, Pedro je meurs content...
Послушай меня, Педро, я умираю довольным...