Текст и перевод песни Je Suis Nostalgique исполнителя Serge Lama


Оригинал

Je Suis Nostalgique

Перевод

Мне тоскливо

Je suis nostalgique

Мне тоскливо

Depuis le sortir de ma mère

С момента, когда ушла моя мать.

Je suis nostalgique

Мне тоскливо,

Je voudrais retourner à la mer

Мне хотелось бы вернуться на море.

Ma seule musique

Моя единственная музыка,

Ma seule et unique mémoire.

Моя единственная и одна в своем роде память.

Je suis nostalgique

Мне тоскливо

Depuis que j'ai ouvert les paupières,

С момента, когда я поднял веки.

Je suis nostalgique

Я тоскую

De quelqu'un que j'ai laissé derrière

О ком-то, кого я оставил позади.

Je sens sa présence

Я чувствую его присутствие,

Quand je me mire dans ce miroir.

Когда смотрю в это зеркало.

Quel est ce poids qui me poisse?

Что так давит на меня?

Quel est ce moi qui m'angoisse?

Кто тот я, что наводит на меня ужас?

J'étais mâle, j'étais femelle,

Я был мужчиной, я был женщиной,

J'étais Il et j'étais Elle,

Я бон он, я был она,

Oui, j'étais mâle et femelle

Да, я был мужчиной и женщиной

Du temps où j'avais des ailes

Во времена, когда у меня были крылья.

Je suis nostalgique

Мне тоскливо

D'une frénésie de couleurs

От буйства красок.

Je suis nostalgique

Мне тоскливо

De l'incandescente douceur

От пылкой нежности

Du reflet rutilant

Ярко-красного отблеска,

Qui brille au bout de l'entonnoir.

Что сверкает на краю воронки.

Je suis nostalgique

Я тоскую

D'un pays qui n'est pas sur terre,

По стране, что нет на земле.

Je suis nostalgique

Я тоскую

D'un pays qui n'est pas sur terre,

По стране, что нет на земле,

D'un diamant qui dort dans l'éther.

О бриллианте, что покоится в эфире.

Des visions me hantent

Видения преследуют меня,

Quand la lune aimante

Когда луна нежна.

Le soir je suis nostalgique

Вечерам мне тоскливо,

Je suis nostalgique

Я тоскую.

Je suis nostalgique

Мне тоскливо

Depuis le sortir de ma mère

С момента, когда ушла моя мать.

Je suis nostalgique

Мне тоскливо,

Je voudrais retourner à la mer

Мне хотелось бы вернуться на море.

Ma seule musique

Моя единственная музыка,

Ma seule et unique mémoire.

Моя единственная и одна в своем роде память.

Je suis nostalgique

Мне тоскливо

Depuis que j'ai ouvert les paupières,

С момента, когда я поднял веки.

Je suis nostalgique

Я тоскую

De quelqu'un que j'ai laissé derrière

О ком-то, кого я оставил позади.

Je sens sa présence

Я чувствую его присутствие,

Quand je me mire dans ce miroir.

Когда смотрю в это зеркало.

0 37 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий