Текст и перевод песни Je Voudrais Tant Que Tu Sois Là исполнителя Serge Lama


Оригинал

Je Voudrais Tant Que Tu Sois Là

Перевод

Мне так хотелось бы, чтобы ты была здесь

Je voudrais tant que tu sois là

Мне так хотелось бы, чтобы ты была здесь,

Pour te dire ma solitude

Чтобы сказать тебе о своем одиночестве,

Pour te dire ma lassitude

Чтобы сказать тебе о своей усталости

De te savoir si loin de moi

От осознания того, что ты так далеко от меня.

Je voudrais tant que tu sois là

Мне так хотелось бы, чтобы ты была здесь,

Pour te dire mon espérance

Чтобы сказать тебе о своей надежде,

Et le prix que je paie d'avance

И цене, что я заранее плачу,

De t'avoir un jour toute à moi

Дабы ты однажды оказалась рядом.

Dans mon désert y'a pas de fleurs

В моей пустыне нет цветов,

Pas d'oasis et pas de vent

Нет оазиса и ветра.

Et si tu venais plus souvent

И если бы ты приходила чаще,

Ça ferait du bien à mon coeur

Это принесло бы благо в мое сердце,

Mon pauvre coeur

Мое бедное сердце.

Je voudrais tant que tu sois là

Мне так хотелось бы, чтобы ты была здесь,

Pour réveiller mes fleurs éteintes

Чтобы разбудить мои увядшие цветы.

Ton absence comme une plainte

Твое отсутствие словно стон,

Vient toujours me parler de toi

Всегда приходит поговорить со мной о тебе.

Je voudrais tant que tu sois là

Мне так хотелось бы, чтобы ты была здесь

A l'heure où les nuages passent

В час, когда наступают тучи.

Tu élargirais mon espace

Ты бы расширила мое пространство

Rien qu'à te blottir contre moi

И прижала бы к себе.

Dans mon désert y'a pas de fleurs

В моей пустыне нет цветов,

Pas d'oasis et pas de vent

Нет оазиса и ветра.

Et si tu venais plus souvent

И если бы ты приходила чаще,

Tu comprendrais pourquoi j'ai peur

Ты бы поняла, почему мне страшно,

Parce que j'ai peur

Потому что мне страшно.

Je voudrais tant que tu sois là

Мне так хотелось бы, чтобы ты была здесь,

Pour mettre du rouge à mes roses

Чтобы оставить след красной помады на моих розах.

Et pour que serve à quelque chose

И для чего

Ces mots que je pleure à mi-voix

Эти слова, что я выплакиваю вполголоса?

Je voudrais tant que tu sois là

Мне так хотелось бы, чтобы ты была здесь,

Pour partager la chambre close

Чтобы разделить мою закрытую комнату,

Où mon avenir se repose

Где отдыхает мое будущее,

En attendant que tu sois là

Ожидая, что ты окажешься здесь.

Et dans cet univers borné

И в этой ограниченной Вселенной,

Où tout est vide et décevant

Где все пусто и обманчиво,

Je pourrais me sentir vivant

Я мог бы ощутить себя живым

Près de toi pour qui je suis né

Рядом с тобой, для которой я был рожден,

Toi qui ne m'aime pas assez

С той, кто любит меня недостаточно.

0 43 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий