Текст и перевод песни Le Bouffon Du Roi исполнителя Serge Lama


Оригинал

Le Bouffon Du Roi

Перевод

Королевский шут

J'étais le brûleur de cervelles

Я был поджигателем мозгов.

C'était moi, le roi des bourreaux

Это я – король палачей.

Ils ont pris leurs caravelles

Они приехали на своих каравеллах,

Pour me conduire au château

Чтобы отвести меня в замок.

Ils m'ont bouclé dans une cave

Я был заперт в подвале,

Un sale trou verrouillé

В грязной дыре под замком.

J'étais au rang d'esclave

Я был словно раб,

Mais, j'ai su me débrouiller

Но я сумел выпутаться.

Car je suis, je suis, je suis le bouffon du roi

Ведь я, я, я королевский шут.

Je suis, je suis, je suis,

Я, я, я,

Je suis, je suis, le bouffon du roi

Я, я королевский шут.

Il me faut casser des vitres

Мне нужно ломать стекла,

Pour faire rire les courtisans

Чтобы рассмешить придворных

Sur les tréteaux, faire le pitre

На подмостках, паясничать,

Pour amuser les enfants

Чтобы развлечь детей.

Dix ans de service

Десять лет службы,

mais j'ai des vices

Но у меня есть изъяны,

Qui veulent se libérer

Что рвутся наружу.

Je passe mon temps

Я провожу свое время,

A tuer le temps

Убивая время,

A coup de verre pilé

Разбивая стекла.

Car je suis, je suis, le bouffon du roi

Ведь я, я, я королевский шут.

Je suis, je suis, je suis

Я, я, я,

Je suis, je suis, le bouffon du roi

Я, я королевский шут.

Quand je vois passer les ânes

Когда я вижу, как проходят ослы

En bas, sur le pont levis

Внизу, на подъемном мосту,

Je rêve de leur casser le crâne

Я мечтаю проломить им череп.

J'y pense toute les nuits

Я думаю об этом ночами,

Je perds le pôle

Я теряю ориентир

Au fond de ma piaule

В своем жилище,

A compter mes deniers

Считая свои деньги.

Je ne suis pas roi

Я не король,

Mais j'ai de quoi

Но для чего

Me faire couronner

Короновать меня?

Car je suis, je suis, je suis le bouffon du roi

Ведь я, я, я королевский шут.

Je suis, je suis, je suis

Я, я, я,

Je suis, je suis, le bouffon du roi

Я, я королевский шут.

Premier confident de la reine

Первое доверенное лицо королевы,

Je connais tous ses contours

Я знаю все ее изгибы.

Je vais goûter la verveine

Я собираюсь отведать вербену

Chez elle, le soir, dans la tour

У нее вечером в башне.

J'ai un serpent dans le tympan

В моем ухе змея,

Qui voudrait bien sortir

Что хотела бы выползти.

Elle me donne ses chiens

Она дари мне своих собак,

Je vais dans les coins

Я ступаю в углы,

Pour les faire souffrir

Чтобы заставить их страдать.

Car, je suis, je suis, je suis le bouffon du roi

Ведь я, я, я королевский шут.

Je suis, je suis, je suis

Я, я, я,

Je suis, je suis le bouffon du roi

Я, я королевский шут.

Un jour, je passerai la barrière

Однажды, я прейду барьер,

Je sauterai le fossé

Я перепрыгну яму,

J'irai dans un cimetière

Я уйду на кладбище,

Pour apprendre à respirer

Чтобы научиться дышать.

Sous un cyprès, je me coucherai

Под кипарисом я прилягу,

Puis je m'endormirai

А потом усну.

Entre mes doigts

Между пальцами

Je tiendrai les croix

Я буду держать кресты.

J'adore les fleurs fanées.

Я обожаю увядшие цветы.

Je suis, je suis, je suis le bouffon du roi

Ведь я, я, я королевский шут.

Je suis, je suis, je suis

Я, я, я,

Je suis, je suis le bouffon du roi

Я, я королевский шут.

Je suis, je suis, je suis le bouffon du roi

Ведь я, я, я королевский шут.

Je suis, je suis, je suis

Я, я, я,

Je suis, je suis, le bouffon du roi

Я, я королевский шут.

Ha, ha, ha, ha, ha

Ха-ха-ха...

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий