Le peintre est amoureux,
Художник влюблен,
Il est plein de problèmes
Он полон проблем,
Il a un grand je t'aime
Большое я люблю тебя
Qui lui barre les yeux
Загораживает ему глаза,
Et dans chaque tableau
И в каждой картине
Il déclare sa flamme
Он воспевает свое пламя
A l'impossible femme
К невозможной женщине,
Qui hante ses pinceaux
Что часто посещает его кисть.
Le peintre est amoureux,
Художник влюблен,
Il sent son coeur s'éteindre
Он чувствует, его сердце гаснет,
Et son envie de peindre
И его желание рисовать
Mourir à petits feux
Тлеет.
Le peintre est amoureux
Художник влюблен,
Et sur sa toile blanche
И на его белом полотне
Il ne voit que ses hanches
Они видит лишь ее бедра,
Et sa bouche et ses yeux
Ее рот и ее глаза.
Un jour cette peinture
Однажды этот художник
S'achètera des millions
Заработает миллионы.
Un jour cette peinture fleurira ta maison
Однажды эта картина озарит цветами твой дом,
Et tu ne sauras pas
И ты не узнаешь,
Que pour ce tableau là
Что ради этого полотна
Mon peintre à moi
Моему художнику
Il a failli mourir d'amour
Пришлось умереть от любви.
Le peintre est amoureux
Художник влюблен,
Et au bout de sa manche
В его ладони
Son pinceau se balance
Раскачивается кисть,
Et ne peut rien de mieux
И не может быть ничего лучше.
Le peintre est amoureux
Художник влюблен,
Son génie l'abandonne
Его дух покидает его,
Il ne voit plus personne
Он больше никого не видит,
Il a le coeur qui pleut
Сердце его плачет.
Un jour cette peinture,
Однажды этот художник.
Peut être après sa mort
Возможно, после смерти,
Finira sur tes murs
Закончит на твоих стенах
Ou dans tes coffres forts
Или сундуках.
Et tu ne sauras pas
И ты не узнаешь,
Que pour ce tableau là
Что ради этого полотна
Mon peintre à moi
Моему художнику
Il a failli mourir d'amour
Пришлось умереть от любви.
Le peintre est amoureux
Художник влюблен,
Il se cache il se terre
Он прячется, он скрывается,
Il se couche il s'enterre
Он ложится, он погребает себя.
Il a mal au milieu
Душа его болит.
Le peintre est amoureux
Художник влюблен,
Il est sans espérance
У него нет надежды.
Il peindrait vive la France
Он бы нарисовал да здравствует Франция!,
Si ça le rendait heureux
Если бы это сделало его счастливым.
Le peintre est amoureux
Художник влюблен,
Plus rien ne le console
Больше ничего не может его утешить,
Pas même mes paroles
Даже мои слова.
Le peintre est amoureux.
Художник влюблен.