Sólo tú, bajo el cielo
Только ты, под этим небом,
Me recuerdas que la vida es sólo un vuelo
Мне напоминаешь о том, что жизнь – это всего лишь полет.
Que más da el mundo entero
Какая разница, что думают другие,
Si el amor es nuestro amigo más sincero
Если любовь – это наша самая искренняя подруга.
Eres la única razón que encontró mi corazón
Ты – единственный смысл для меня, сердце мое.
Sólo tú, esta mañana
Только ты, этим утром,
Me das luz para encender un día más
Даешь мне силы прожить еще один день.
Sólo tú, frente a frente
Только с тобой, лицом к лицу,
Siempre solos aunque estemos con la gente
Наедине всегда, хоть мы и не одни.
Entre ellos nos movemos
Мы ходим среди них,
Les hablamos aunque no los entendemos
Общаемся, но не понимаем их.
Nos saludan al pasar como el sol saluda al mar
Они, проходя мимо, приветствуют нас, как Солнце приветствует море.
Solo tú esta tarde
Только ты, этим вечером,
Me das luz para encender un día más
Даешь мне силы прожить еще один день.
Sólo tú, a mi lado
Только ты, рядом со мной,
Haces bello lo mejor de mi pasado
Делаешь прекрасным лучшее из моего прошлого.
Sólo tú sabes darme
Только ты можешь дарить мне
Cosas nuevas solamente con mirarme
Что-то новое лишь одним взглядом.
Nunca estuve tan feliz como ahora junto a ti
Я никогда не был так счастлив, как сейчас с тобой.
Sólo tú noche a noche
Только ты каждую ночь
Me das luz para encender un día más
Даешь мне силы прожить еще один день.