Текст и перевод песни Was a Ghost исполнителя Seven Mary Three


Оригинал

Was a Ghost

Перевод

Был призрак

There was a ghost, here in my house

Здесь, в моем доме, был призрак,

That talks just like it knows everything about

Что говорит так, будто знает всё о

The road that we went down

Дороге, по которой мы шли,

As it underlines everything I've kept I've known inside

Обо всем, что я знал и хранил внутри

My mind is numb, a counterfeit my nerve

Мой разум оцепенел, мое мужество исчезло,

Tell me are you sick of haunting me like this?

Скажи мне, тебе не надоело вот так преследовать меня?

And I R-U-S-T, rust on your version of the truth

И я И-С-П-О-Р-Ч-У твою правду,

I carefully cut out empty space for friends I knew

Я аккуратно вырежу место для друзей, которых знал

Another suitcase of scar shaped souvenirs

Очередной чемодан воспоминаний, покрытых шрамами,

That I've collected every day that you're not here

Вот, что я собирал изо дня в день, пока тебя не было,

Another closet of busted up skeleton bones

Очередной шкаф сломанных человеческих костей,

I'm chasing off your ghost

Я прогоняю твоего призрака

Books stacked three stories high

Книги уложены на три полки,

Between the pages they will find

Между страниц они найдут

Pictures of you

Твои фотографии,

Am I in them too?

Неужели и я там?

Scar shaped souvenirs

Воспоминания, покрытые шрамами

Something in the sound of car wheels at night

Звук автомобильных колес ночью,

On a straight shot black-top road, where I thought I'd find

На прямой темной дороге, где я думал, что найду

The ghost I used to know, it's all in my head

Призрака, которого знал, это все лишь мои мысли,

I never said I'd want to see you again

Я никогда не говорил, что хотел бы вновь тебя увидеть

But that ghost was me, and who I used to be

Но тот призрак был мною, и тем, кем я был,

I can't let it go, I wanna let it go

Я не могу забыть, я хочу забыть

Another suitcase of scar shaped souvenirs

Очередной чемодан воспоминаний, покрытых шрамами,

That I've collected every day that you're not here

Вот, что я собирал изо дня в день, пока тебя не было,

Another closet of busted up skeleton bones

Очередной шкаф сломанных человеческих костей,

Bones

Костей,

Your bones

Твоих костей

0 42 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий