Текст и перевод песни Problèmes D'Adultes исполнителя Sexion D`Assaut


Оригинал

Problèmes D'Adultes

Перевод

Взрослые проблемы

[Couplet 1: Lefa]

[Куплет 1: Lefa]

Il est branché à des machines

Он подключен к приборам,

Cloué dans son lit à l'hosto

Прикован к постели в больнице.

Il dit à sa mère de faire confiance à la médecine

Он говорит своей матери довериться лекарствам,

Mais dans son coeur il appelle au secours

Но в глубине души он зовет на помощь.

Il fait croire à ses petits frères que c'est qu'un jeu

Он заставляет своих младших братишек поверить, что это игра

Alors qu'il subit des opérations tous les quinze jours

В то время, как переносит операции каждые две недели.

Il a de moins en moins de cheveux

У него все меньше и меньше волос,

De moins en moins de souffle

Все меньше и меньше сил.

(Il sent) l'odeur de l'hôpital

(Он ощущает) запах больницы.

Le même gout amer dans sa gorge quand il parle

Тот же горький вкус в горле, когда он разговаривает.

(Il entend) le charabia des médecins incessants

(Он слышит) тарабарщину беспрестанных врачей.

(Il est) condamné à mort à 16 ans

(Он) обречен на смерть в 16 лет.

[Refrain: Maître Gims]

[Припев: Maitre Gims]

Enfant avec des problèmes d'adultes

Ребенок со взрослыми проблемами,

Un enfant à qui on promet la Lune

Ребенок, которому обещают Луну.

Un enfant avec des problèmes d'adultes

Ребенок со взрослыми проблемами,

Un enfant innocent vivant avec des problèmes d'adultes

Невинный ребенок, живущий со взрослыми проблемами.

[Couplet 2: Black Mesrimes]

[Куплет 2: Black Mesrimes]

A demain les mecs faut que je rentre, j'ai mon fils à border

До завтра, парни, мне нужно возвращаться, мне нужно поправить одеяло на постели сына.

Entre mes problèmes d'ado et lui, je suis débordé

Я перегружен своими взрослыми проблемами и его трудностями.

Le petit grandit et moi j'ai pas fini

Малыш растет, и я, я не закончил.

Arrivera forcément un moment où y aura pas le feeling

Неизбежно настанет момент, когда больше не будет взаимопонимания.

Malheureusement sa mère n'est plus parmi nous

К несчастью, его матери больше нет среди нас.

Faut pas que mon cœur entende ce que je dis car il souffre

Моему сердцу не следует слушать то, что я говорю, ибо оно страдает.

La mienne m'aide comme elle peut

Моя мама помогает мне, как может.

Elle entend pas quand je lui répète : Maman ne t'en mêle pas

Она не слушает, когда я ей повторяю: Мама, не впутывайся в это.

Mon père lui nous a laissés seuls

Мой отец бросил нас одних, оставив нас ей,

Sans même regarder si on avait le nécessaire

Даже не подумав, было ли у нас необходимое.

Lancé dans les études, moi je voulais finir avocat

Погруженный в учебу, я хотел выучиться на адвоката.

Aujourd'hui je fait des petits tafs pourris à gauche à droite à l'occas'

Сегодня я выполняю мелкую дерьмовую работенку налево и направо при удобном случае.

En gros c'est la hass faut que j'agisse

В целом, это нищета вынуждает меня действовать,

Parce qu'à 17 ans akhi je me retrouve chef de famille

Потому что в 17 лет, брат, я оказываюсь главой семьи.

[Refrain: Maître Gims]

[Припев: Maitre Gims]

[Couplet 3: Maska]

[Куплет 3: Maska]

Il pleure toutes les nuits, la vie d'Omar n'est plus la même

Он плачет каждую ночь, жизнь Омара больше не та, что прежде.

Le feu lui a tout pris, lui a laissé qu'un pull en laine

Огонь забрал у него все, не оставил ему ничего, кроме шерстяного свитера.

Sans eux, rien n'est plus pareil

Без них, все уже не так.

Seul et jeune, il doit surmonter sa peine

Одинокий и молодой, он должен превозмочь свою боль

Il doit ramener du bif, rapatrier les corps au bled

Он должен зарабатывать деньги, возвращать тела в родные места

Avant qu'ils pourrissent, ça ne ferait qu'empirer sa haine

Прежде, чем они станут разлагаться, это бы только усилило его злобу.

En appelant ses cousins, il s'attend au pire

Звоня своим двоюродным братьям, он готовится к худшему.

Quand il s'agit d'argent, c'est là qu'Satan opère

Когда речь идет о деньгах, здесь орудует сатана.

Il s'en remet à la France

Он полагается на Францию,

Mais clairement l'état s'en tape

Но ясно, что государству на это плевать.

D'une famille africaine qui est morte dans son appart'

Выходец из африканской семьи, которая умерла в своей квартире,

Rescapé d'un incendie, resté en vie, il assassine

Спасшийся от пожара, оставшийся в живых, он убивает.

A 18 ans, Omar se démène pour l'honneur de sa famille

В 18 лет Омар старается изо всех сил за честь своей семьи.

[Refrain: Maître Gims]

[Припев: Maitre Gims]

[Couplet 4: Barack Adama & Maître Gim's]

[Куплет 4: Barack Adama & Maitre Gim's]

T'es une grande soeur mais pour eux t'es une mère (Ohohohoh)

Ты - старшая сестра, но для них ты мать (О-о-о-о)

T'as quitté l'école tôt pour devenir intérimaire (Ohohohoh)

Ты рано бросила школу, чтобы стать временным работником (О-о-о-о)

L'habitude de laver tous les vêtements de tes frères (Ohohohoh)

Привычка стирать всю одежду твоих братьев (О-о-о-о)

Toutes les dépenses de la maison toujours à tes frais (Ohohohoh)

Все домашние расходы всегда на тебе (О-о-о-о)

Le plus dur dans cette affaire

Самое тяжелое в этом деле -

C'est pas mes problèmes d'adultes

Это не мои взрослые проблемы,

Mais c'est les rôles qui s'inversent

А это роли, которые меняются местами.

Je suis le père de mon père

Я отец моего отца.

J'ai du mal à m'y faire

Мне трудно к этому привыкнуть.

J'suis dans des problèmes d'adultes

Я в своих взрослых проблемах

Sous une averse (une averse)

Под ливнем (под ливнем),

Qui me noie de problèmes

Который топит меня в проблемах.

[Refrain: Maître Gim's]

[Припев: Maitre Gim's]

Un enfant... [x3]

Ребенок... [x3]

0 45 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий