Time has come, it's the end, soon you'll meet your Maker
Время пришло – это конец; скоро ты встретишь своего Творца.
See your death, it's for real, you are gonna die
Смотри на собственную смерть; всё серьёзно, ты умрёшь.
Think of your fucking life, now you must remember
Подумай о своей чёртовой жизни; сейчас ты должен вспомнить
All your crimes, bloody crimes, long-forgotten crimes
Все свои злодеяния, кровавые злодеяния, давно забытые злодеяния.
In your anguish you pray
Ты молишься в своей гнетущей тоске,
And the harder you try
Но как ни старайся,
In the Age of Dismay
В Век Смятения
Absolution denied
В прощении отказано.
You were born in this sweet-perfect outsider
Ты родился этим слащаво-прекрасным наблюдателем;
Soon you've learnt how to kill innocent at night
Вскоре ты усвоил, каково это – убивать невинных в сумраке ночи.
Never thought of the pain you would have to suffer
Никогда не думал, что их боль выльется в твои страдания;
Memories of your past wouldn't let you die
Воспоминания твоего прошлого не дадут тебе умереть.
In your anguish you pray
Ты молишься в своей гнетущей тоске,
And the harder you try
Но как ни старайся,
In the Age of Dismay
В Век Смятения
Absolution denied
В прощении отказано.
Too late to start again
Слишком поздно начинать заново;
Age of Dismay
Век Смятения.
Corrupted minds prevail
Господствуют растленные умы;
Age of Dismay
Век Смятения.
Too late to end this game
Слишком поздно кончать эту игру;
Age of Dismay
Век Смятения.
Society of slaves
Общество рабов;
Age of Dismay
Век Смятения.
In your anguish you pray
Ты молишься в своей гнетущей тоске,
And the harder you try
Но как ни старайся,
In the Age of Dismay
В Век Смятения
Absolution denied
В прощении отказано.
Too late to start again
Слишком поздно начинать заново;
Age of Dismay
Век Смятения.
Corrupted minds prevail
Господствуют растленные умы;
Age of Dismay
Век Смятения.
Too late to end this game
Слишком поздно кончать эту игру;
Age of Dismay
Век Смятения.
Society of slaves
Общество рабов.