Оригинал
Waka Waka (Esto Es Africa)(the official song for the FIFA World Cup 2010)
Перевод
Давай, давай! (Это Африка)(официальный гимн FIFA Чемпионата мира по футболу 2010)
Llego el momento,
Приближается момент,
caen las murallas,
Падают стены,
Va a comenzar
Скоро начнется единое состязание
la unica justa de la batallas,
В борьбе,
No duele el golpe,
Удар не причиняет боли,
no existe el miedo,
И нет страха,
Quitate el polvo,
Смети пыль,
ponte de pie y vuelves al ruedo
Поднимись и повернись вокруг
Y la presion que sientes
Давление, что ты чувствуешь,
Espera en ti, tu gente!
Твои люди – они надеются на тебя!
Ahora vamos por todo
Сейчас мы пойдем на всё,
y te acompana la suerte.
Удача сопровождает тебя.
Tsamina mina zangalewa?
Откуда ты приехал?
Porque esto es Africa!
Это Африка!
Tsamina mina eh eh
Давай, давай, эй-эй,
Waka waka eh eh
Сделай это, сделай это, эй, эй!
Tsamina mina zangalewa?
Откуда ты приехал?
Porque esto es Africa
Это Африка!
Oye a tu dios
Услышь своего бога,
y no estaras solo,
И ты не будешь одинок,
llegas aqui para brillar
Ты здесь, чтоб блистать,
lo tienes todo
У тебя есть всё,
la hora se acerca
Час приближается,
es el momento
Момент, когда ты
Vas a ganar cada batalla
Выиграешь любое сражение,
ya lo presiento
Я это уже предчувствую
Hay que empezar de cero
И нужно начать с нуля,
para tocar el cielo
Чтобы прикоснуться к небу,
Ahora vamos por todo
Сейчас мы пойдем на всё,
Y todos vamos por ellos
Мы пойдем на всё ради них,
Tsamina mina zangalewa
Откуда ты приехал?
Porque esto es Africa
Это Африка!
Tsamina mina eh eh
Давай, давай, эй-эй,
Waka waka eh eh
Сделай это, сделай это, эй, эй!
Tsamina mina zangalewa
Откуда ты приехал?
Porque esto es Africa
Это Африка!
* - Эта песня является официальным гимном ЧМ по футболу 2010 в Южной Африке на испанском языке.